home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 May / Chip_2003-05_cd2.bin / burn / vcdeasy / download / VCDEasy_v1.1.4_Setup.exe / {app} / VCDEasy_ro.lng < prev    next >
Text File  |  2003-01-21  |  91KB  |  869 lines

  1. 2003-01-15# VCDEasy language file (Syntax: VCDEasy_XX.lng when XX is the 2 (or 3) country code letters used by Windows)
  2. # ==================================================================================================================
  3. #
  4. # blank lines and lines starting with # are ignored
  5. #
  6. # ^ means new line character
  7. # ~ means tar character
  8. # && means &
  9. #
  10. # However, do NOT add this formating characters if original string doesn't use them
  11. #
  12. # On each line, do not modify strings before the =character, they are variable names...
  13. #
  14.  
  15. #################################################################################################################################################################################
  16.  
  17. [Language]
  18.  
  19. Language=RomΓna
  20. LanguageExt=ro
  21. LanguageVersion=1.1.4
  22.  
  23. # Romanian Translation by Virgil Mocanu (video@mknsys.com)
  24.  
  25. #################################################################################################################################################################################
  26.  
  27. [Translations]
  28.  
  29. AspiToolsDisabledLabel                                      =(Dezactivat dupa verificarea driverelor ASPI)
  30. ButtonAddFileCdTree                                         =Fisiere
  31. ButtonAddFolderCdTree                                       =Director
  32. ButtonAddFolderContentCdTree                                =Continut
  33. ButtonAddMpg                                                =Adauga
  34. ButtonAllDefault                                            =Tot
  35. ButtonAllNumericKeys                                        =Tot
  36. ButtonAllReactivity                                         =Tot
  37. ButtonAllReturn                                             =Tot
  38. ButtonAllWait                                               =Tot
  39. ButtonAuthoringReset                                        =Reset
  40. ButtonBinBrowse                                             =Rasfoieste
  41. ButtonBlankCdrw                                             =Sterge
  42. ButtonBrowseLogFile                                         =Rasfoieste
  43. ButtonBurnImage                                             =Scrie
  44. ButtonCdEject                                               =Scoate
  45. ButtonCdLoad                                                =╬ncarca
  46. ButtonCdLock                                                =Blocheaza
  47. ButtonCdStartRotate                                         =Porneste
  48. ButtonCdStopRotate                                          =Opreste
  49. ButtonCdUnlock                                              =Deblocheaza
  50. ButtonChapterAt                                             =Ok
  51. ButtonChapterAtFrame                                        =Ok
  52. ButtonChapterClear                                          =Sterge tot
  53. ButtonChapterEvery                                          =Ok
  54. ButtonChapterEveryFrames                                    =Ok
  55. ButtonCheckNewVersion                                       =Verifica
  56. ButtonCleanLog                                              =Curata logul
  57. ButtonClearAllMpegs                                         =Sterge tot
  58. ButtonClearLocationCdrDao                                   =Sterge
  59. ButtonClearLocationVcdImager                                =Sterge
  60. ButtonCreateFolderCdTree                                    =Creaza
  61. ButtonDatToMpegIn                                           =Fisier DAT
  62. ButtonDatToMpegOut                                          =Fisier MPEG
  63. ButtonDatToMpegRun                                          =Converteste
  64. ButtonDiscInfo                                              =Afiseaza
  65. ButtonEquidistant                                           =Ok
  66. ButtonExecuteRip                                            =Extrage
  67. ButtonExecuteXmlBrowseBin                                   =Fisier BIN
  68. ButtonExecuteXmlBrowseXml                                   =Fisier XML
  69. ButtonExecuteXmlExecute                                     =Construieste
  70. ButtonGapsDefault                                           =Implicit
  71. ButtonLocationCdrDao                                        =Rasfoieste
  72. ButtonLocationVcdImager                                     =Rasfoieste
  73. ButtonReadCdCreateBin                                       =Creaza
  74. ButtonReadCdSelectBin                                       =Fisier BIN
  75. ButtonResetSelectionToDefault                               =Reset
  76. ButtonRipBrowseBinNrg                                       =Fisier BIN/NRG
  77. ButtonRipBrowseXml                                          =Fisier XML
  78. ButtonScanMpegAnalyse                                       =Analizeaza
  79. ButtonScanMpegBrowse                                        =Fisier MPEG
  80. ButtonSelectBurnImage                                       =Fisier CUE/TOC
  81. ButtonStillGenerate                                         =Genereaza
  82. ButtonStillInputBrowse                                      =Rasfoieste
  83. ButtonStillOutputFolderBrowse                               =Rasfoieste
  84. ButtonStopCdTree                                            =Stop
  85. ButtonUnlockCdWriter                                        =Deblocheaza
  86. CheckBox2336Output                                          =Utilizeaza sectoare de 2336 octeti pentru imaginea CD
  87. CheckBoxAddPbc                                              =Utilizeaza "Playback Control" (PBC)
  88. CheckBoxAnalyseMpeg                                         =Analizeaza fisier MPEG
  89. CheckBoxApplyCorrection                                     =Aplica corectia aspectului
  90. CheckBoxBurn                                                =Scrie
  91. CheckBoxBurnCueTocSimulate                                  =Simulare
  92. CheckBoxCdWriterEject                                       =Scoate CD dupa scriere
  93. CheckBoxCdWriterForce                                       =Forteaza executia
  94. CheckBoxCdWriterOverburn                                    =Permite overburn
  95. CheckBoxCdiDefault                                          =Aplica implicit CD-i
  96. CheckBoxCheckAutomatic                                      =Verifica automat o data pe zi daca este disponibila o noua versiune
  97. CheckBoxCreateBin2336                                       =Utilizeaza des secteurs de 2336 octeti
  98. CheckBoxCustomizeGaps                                       =Defineste manual zonele si marginile
  99. CheckBoxDisplayXmlInColor                                   =Afiseaza εn culori documentele XML
  100. CheckBoxEmptySegment                                        =Directorul SEGMENT trebuie sa existe totdeauna (este necesar la anumite citiri)
  101. CheckBoxEnableAspiTools                                     =Activeaza uneltele ASPI
  102. CheckBoxEnableCdrDao                                        =Activeaza integrarea CDRDAO
  103. CheckBoxErase                                               =Sterge fisierele imaginii CD daca scrierea a reusit
  104. CheckBoxEraseXml                                            =Sterge fisierul XML daca scrierea a reusit
  105. CheckBoxExecuteXml2336Output                                =Utilizeaza sectoare de 2336 octeti pentru imaginea CD-ului
  106. CheckBoxFillAlbumName                                       =Utilizeaza prima secventa adaugata pentru numele albumului
  107. CheckBoxFillVolumeLabel                                     =Utilizeaza prima secventa adaugata pentru numele CD-ului
  108. CheckBoxIncludeNumKeyForChapters                            =Implicit, utilizeaza tastatura numerica pentru a schimba capitolele (εn afara de 'Precedent'/'Urmator')
  109. CheckBoxInsertXmlComments                                   =Introdu comentarii εn fisierele XML generate
  110. CheckBoxNavigationRejected                                  =Respins
  111. CheckBoxNavigationUseNumeric                                =Utilizeaza tastatura numerica
  112. CheckBoxNextVolumeUseLid2                                   =Utilizeaza "Lid2" pentru volumul urmator
  113. CheckBoxNextVolumeUseSequence2                              =Utilizeaza "Sequence2" pentru volumul urmator
  114. CheckBoxOverwriteDefaultNumeric                             =Modifica aceasta afectare
  115. CheckBoxPerformSomeComplianceChecks                         =Efectueaza teste de coerenta
  116. CheckBoxQuickBlank                                          =Stergere rapida
  117. CheckBoxRelaxAPS                                            =╬nlatura constrΓngerea APS pentru punctele de intrare din capitol (nerecomandat)
  118. CheckBoxRip2336Output                                       =Utilizeaza modul "sectoare de 2336 octeti" pentru imaginea CD-ului
  119. CheckBoxRipNoExtPsd                                         =Ignora fisierul /EXT/PSD_X.VCD
  120. CheckBoxRipNoFiles                                          =Nu extrage celelalte fisiere
  121. CheckBoxRipNoSegments                                       =Nu extrage segmenetele MPEG
  122. CheckBoxRipNoSequences                                      =Nu extrage secventele MPEG
  123. CheckBoxRipXmlOnly                                          =Extrage doar descrierea XML
  124. CheckBoxSaveLog                                             =Salveaza jurnalul
  125. CheckBoxScanMpegShowAps                                     =Afiseaza datele "Sector Punct de Acces" (APS) εn jurnal
  126. CheckBoxScanMpegShowRelaxedAps                              =cu constrΓngerea APS εnlaturata
  127. CheckBoxShowWarnings                                        =Afiseaza avertismente
  128. CheckBoxSimulate                                            =Simulare
  129. CheckBoxStillNoMaximize                                     =Sa nu se maximizeze imaginile mici
  130. CheckBoxSvcdBroken                                          =Utilizeaza MPEGAV/ENTRYSVD εn loc de MPEG2/ENTRYVCD (daca unitatea nu este 100% compatibila)
  131. CheckBoxSvcdHacked                                          =Hackat
  132. CheckBoxUpdateScanData                                      =Actualizeaza "scan data offsets" (repara anumite fluxuri mpeg2 invalide)
  133. CheckBoxUseCdiCfgFile                                       =Utilizeaza implicit fisierul de configurare CD-i
  134. CheckBoxXmlOnly                                             =Nu genera decΓt fisierul XML
  135. CheckboxShowScanDataOffsetsWarning                          =Afiseaza avertismentul "Actualizeaza scan data offsets" chiar daca aceasta actualizare este activata
  136. ClearEntryPoints                                            =Sterge tot
  137. CopyEntryPoints                                             =Copiaza tot
  138. LabelAlbum                                                  =Album
  139. LabelAlbumName                                              =Nume:
  140. LabelApplicationID                                          =ID aplicatie
  141. LabelApplicationsLocation                                   =Locatia aplicatiilor externe
  142. LabelAspectRatioCorrection                                  =TV (Corectia proportiei)
  143. LabelBlankCdrw                                              =Sterge un CD reinscriptibil
  144. LabelBurnCd                                                 =Scrie o imagine CD CUE sau TOC
  145. LabelCdImageOptions                                         =Optiuni pentru imaginile CD
  146. LabelCdImageType                                            =Tipul imaginii CD
  147. LabelCdReaderForceDriver                                    =Forteaza driverul
  148. LabelCdTools                                                =Unelte
  149. LabelCdWriter                                               =Inscriptor CD:
  150. LabelCdWriterBuffer                                         =Tampon
  151. LabelCdWriterForceDriver                                    =Forteaza driverul
  152. LabelCdWriterSpeed                                          =Viteza
  153. LabelCdi2336Files                                           =Fisierele selectate vor fi adaugate ca fisiere de exact 2336 octeti
  154. LabelCdiCfgFile                                             =Fisier de configuratie CD-i:
  155. LabelCdiDndAndDel                                           =Accepta Drag'n'Drop pentru fisiere/directoare
  156. LabelCdiSupport                                             =Accepta CD-i
  157. LabelCdrDaoSettingsReader                                   =Unitate de CD
  158. LabelCdrDaoSettingsWriter                                   =Inscriptor de CD
  159. LabelChapterAt                                              =Creaza un capitol la
  160. LabelChapterAtFrame                                         =Creaza un capitol la cadrul
  161. LabelChapterEvery                                           =Creaza un capitol la fiecare
  162. LabelChapterEveryFrames                                     =Creaza un capitol la fiecare
  163. LabelChapterStartAtNumKey                                   =Primul capitol (Start) correspunde tastei
  164. LabelChapters                                               =Capitole
  165. LabelChaptersOptions                                        =Optiuni
  166. LabelCheck                                                  =Verifica daca o noua versiune este disponibila
  167. LabelCommandLineArguments                                   =Linii de comanda
  168. LabelCreateBinSpace                                         =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc
  169. LabelDatToMpeg                                              =Converteste un fisier MPEG cu antet RIFF (fisier .dat) εntr-un fisier MPEG normal
  170. LabelDatToMpegSpace                                         =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc
  171. LabelDefaultWaitAfter                                       =Pauza implicita dupa fiecare secventa/imagine MPEG
  172. LabelDiscInfo                                               =Afiseaza informatiile despre CD
  173. LabelEntryPointsWarning                                     =Atentie: VCDEasy nu a analizat fisierele MPEG si deci aceste puncte de intrare pot sa nu reflecte exact ceea ce veti obtine εn mod fizic
  174. LabelEquidistant                                            =capitole echidistante
  175. LabelEquidistantCreate                                      =Creaza
  176. LabelExecuteXml                                             =Executa un fisier XML (S)VCD
  177. LabelExecuteXmlSpace                                        =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc
  178. LabelFrames                                                 =cadre
  179. LabelInputImage                                             =Imagine initiala
  180. LabelLeadoutPreGap                                          =Zona de pre-"leadout"
  181. LabelLog                                                    =Jurnal
  182. LabelLogMessages                                            =Mesaje
  183. LabelLogSettings                                            =Jurnal
  184. LabelMiscellaneousOptions                                   =Diverse
  185. LabelMonoSession                                            =(doar pentru CD-uri unisesiune uniquement, precume (S)VCD)
  186. LabelMpegDurationInfo                                       =Durata
  187. LabelMpegScanWarning                                        =Avertizari
  188. LabelMpegTypeInfo                                           =Tip
  189. LabelMpegVideoStreamInfo                                    =Flux Video
  190. LabelNavigationDefault                                      =Implicit
  191. LabelNavigationKeyPressed                                   =Interactie legata de apasarea unei taste
  192. LabelNavigationNext                                         =Urmatorul
  193. LabelNavigationPlayItem                                     =Articol de rulat
  194. LabelNavigationPlayTimes                                    =ori
  195. LabelNavigationPrevious                                     =Precedent
  196. LabelNavigationReactivity                                   =Reactivare
  197. LabelNavigationReturn                                       =╬ntoarcere
  198. LabelNavigationSecondes                                     =secunde
  199. LabelNavigationThen                                         =apoi
  200. LabelNavigationTimeout                                      =apoi dupa expirarea
  201. LabelNotAvailableYet                                        =Indisponibil deocamdata...
  202. LabelOptionsMisc                                            =Diverse
  203. LabelOutputImageName                                        =Numele imaginii destinatie
  204. LabelPBC                                                    =PBC
  205. LabelPlayerOptionMisc                                       =Diverse
  206. LabelPreferredTvSystem                                      =Sistem TV preferat
  207. LabelProxy                                                  =Proxy
  208. LabelProxyPort                                              =Portul Proxy
  209. LabelReadCd                                                 =Creaza o imagine CD BIN
  210. LabelRestriction                                            =Categorie de restrictie
  211. LabelRip                                                    =Dezasambleaza un disc (S)VCD
  212. LabelRipFrom                                                =De la
  213. LabelRipXmlSpace                                            =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc (daca fisierele MPEG vor fi extrase)
  214. LabelScanMpeg                                               =Analizeaza un fisier MPEG
  215. LabelStillBackgroundColor                                   =Culoare de fundal
  216. LabelStillDeleteTempFiles                                   =Sterge fisierele temporare
  217. LabelStillQualityMax                                        =Max
  218. LabelStillQualityMin                                        =Min
  219. LabelStillResizeFilter                                      =Algoritm de redimensionare
  220. LabelStillType                                              =Tip de imagine MPEG
  221. LabelSvcdTrackFrontMargin                                   =Marginea εnaintea pistei
  222. LabelSvcdTrackRearMargin                                    =Marginea dupa pista
  223. LabelTitleAbout                                             =Despre
  224. LabelTitleBuildRip                                          =Construieste/Extrage un (S)VCD
  225. LabelTitleBurn                                              =Unelte CDRDAO
  226. LabelTitleChapters                                          =Capitole
  227. LabelTitleCredits                                           =Multumiri
  228. LabelTitleHistory                                           =Istoric
  229. LabelTitleIsoFiles                                          =Fisiere de pus pe CD (Format ISO 9660 Level 1: "8.3")
  230. LabelTitleLabel                                             =Principal
  231. LabelTitleLog                                               =Informatii
  232. LabelTitleMpegStills                                        =Crearea imaginilor MPEG ("MPEG Stills")
  233. LabelTitleNavigation                                        =Schimbarea interactie "Playback Control" atribuita implicit
  234. LabelTitleOptions                                           =Optiuni
  235. LabelTitlePlayerOption                                      =Optiuni pentru unitatea (S)VCD dar independente de proiect
  236. LabelTitleXmlViewer                                         =Afiseaza ultimul document XML generat
  237. LabelTrackPreGap                                            =Zona de pre-εnregistrare
  238. LabelTypeVideoCD                                            =Tip VideoCD:
  239. LabelUnlockCdWriter                                         =Deblocheaza inscriptorul de CD
  240. LabelVcdTrackFrontMargin                                    =Marginea εnaintea pistei
  241. LabelVcdTrackRearMargin                                     =Marginea dupa pista
  242. LabelVolumCount                                             =Numar Total Volume:
  243. LabelVolumNb                                                =Numar:
  244. LabelVolumeLabel                                            =Nume CD:
  245. LabelWaitSec                                                =sec
  246. PasteEntryPoints                                            =Adauga
  247. PasteXtractorEntryPoints                                    =Adauga ChapterXtractor (RAW Data)
  248. RadioButtonCreateBinFromReader                              =de la unitatea de CD
  249. RadioButtonCreateBinFromWriter                              =de la inscriptor
  250. RadioButtonDiscInfoFromReader                               =de la unitatea de CD
  251. RadioButtonDiscInfoFromWriter                               =de la inscriptor
  252. RadioButtonHigh                                             =Fin
  253. RadioButtonLow                                              =Slab
  254. RadioButtonNavigationPlay                                   =Ruleaaza
  255. RadioButtonNavigationPlayForever                            =Ruleaza la infinit
  256. RadioButtonNavigationPlayOnce                               =Ruleaza o data
  257. RadioButtonNavigationReactivityDelayed                      =Dupa sfΓrsitul articolului care ruleaza
  258. RadioButtonNavigationReactivityImmediate                    =Imediat
  259. RadioButtonNavigationWait                                   =Asteapta
  260. RadioButtonNavigationWaitInfinite                           =Asteapta nedefinit
  261. RadioButtonNormal                                           =Normal
  262. RadioButtonQuiet                                            =Minimal
  263. RadioButtonRipFromCdImage                                   =Fisier Imagine CD
  264. RadioButtonRipFromCdReader                                  =Unitate de CD
  265. RadioButtonRipFromCdWriter                                  =Inscriptor de CD
  266. RadioButtonVerbose                                          =Detaliat
  267. ResizeLinear                                                =Liniar
  268. ResizeLinear2                                               =Liniar 2
  269. ResizeNearest                                               =Nearest
  270. ResizeSpline                                                =Spline
  271. TabSheetAbout                                               =Despre
  272. TabSheetBuildRip                                            =Unelte (S)VCD
  273. TabSheetBurn                                                =Unelte CDRDAO
  274. TabSheetChapters                                            =Capitole
  275. TabSheetCredits                                             =Multumiri
  276. TabSheetHistory                                             =Istoric
  277. TabSheetIsoFiles                                            =Fisiere ISO
  278. TabSheetLog                                                 =Jurnal
  279. TabSheetMain                                                =Principal
  280. TabSheetMpegStills                                          =Imagini MPEG
  281. TabSheetNavigation                                          =Interactii
  282. TabSheetOptions                                             =Optiuni
  283. TabSheetPlayerOption                                        =Unitate (S)VCD
  284. TabSheetXmlViewer                                           =Afisare XML
  285. URLLinkCdDevicesKnownToWork                                 =Unitatile de inscriptionare CD despre care se stie ca functioneaza cu CDRDAO
  286. URLLinkCdrDaoDrivers                                        =Mai multe informatii
  287. URLLinkCdrDaoDriversBis                                     =Mai multe informatii
  288.  
  289. ##################################### Added at version 1.1.1
  290.  
  291. # ADDED:
  292. ButtonPrintSetupXmlViewer                                   =Aranjare εn pagina
  293. ButtonPrintXmlViewer                                        =Imprimare
  294. ButtonSaveTextOrRtf                                         =╬nregistrare
  295.  
  296. ##################################### Added at version 1.1.2
  297.  
  298. # REMOVED
  299. # CheckBoxStillRecursiveDrop
  300. # LabelLanguage
  301.  
  302. # UPDATED
  303. LabelOutputImageFolder                                      =Directorul imaginii destinatie (nu puneti nimic pentru a utiliza locatia imaginii sursa)
  304. LabelTitleMpegScan                                          =Analiza unui fisier MPEG / Conversie .dat la .mpg
  305. TabSheetMpegScan                                            =Unelte MPEG
  306.  
  307. # ADDED:
  308. ButtonClearLocationMjpegTools                               =Sterge
  309. ButtonClearSound                                            =Sterge
  310. ButtonLocationMjpegTools                                    =Rasfoieste
  311. ButtonLocationSound                                         =Rasfoieste
  312. ButtonStillInputSelectFiles                                 =Fisier(e)
  313. ButtonStillInputSelectFolder                                =Director
  314. CheckBoxEnableSounds                                        =Activeaza sunetele
  315. CheckBoxSetNewAsStill                                       =Considera implicit fisierele puse ca si imagini MPEG
  316. CheckBoxStillRecursiveSelectFolder                          =Include sub-directoare
  317. DeleteSelectedEntryPoint                                    =Sterge ce este selectionat
  318. LabelSoundsConfigurationTitle                               =Sunete
  319. LabelStillContinueOnErrors                                  =╬n caz de eroare continua fara confirmare
  320. LabelWhyUnlockCdWriter                                      =Se poate dovedi util pentru a scoate CD-ul cΓnd inscriptia esueaza
  321. MenuAutoCheckNewVersion                                     =Verifica autoamt
  322. MenuCheckNewVersion                                         =Verifica daca exista o noua versiune
  323. MenuExit                                                    =&Iesire
  324. MenuFaqPage                                                 =&FAQ pe Internet
  325. MenuGuidesPage                                              =&Ghiduri pe Internet
  326. MenuHeaderFile                                              =&Fisier
  327. MenuHeaderHelp                                              =&Ajutor
  328. MenuHeaderView                                              =&Afisare
  329. MenuLanguage                                                =&Limba
  330. MenuPageSetup                                               =&Aranjarea εn pagina
  331. MenuPrintXml                                                =Im&primare XML
  332. MenuReportBug                                               =Raportati un &bug
  333. PasteSmartRipperEntryPoints                                 =Adauga SmartRipper
  334. TabSheetMiscSettings                                        =Diverse
  335. ToolbarMain                                                 =Menu-uri
  336.  
  337. ##################################### Added at version 1.1.3
  338.  
  339. CheckBoxDisableBurnProof                                    =Dezactiveaza proba de BURN
  340. CheckBoxDisableReload                                       =Dezactiveaza "εncarca CD-ul daca este necesar pentru scriere" (Forteaza Executia este recomandabil)
  341. MenuTipOfTheDay                                             =&Trucul zilei...
  342. LabelChapterCreate                                          =Creaza...
  343. LabelChapterAtNew                                           =Capitol la
  344. LabelChapterAtFrameNew                                      =Capitol la cadrul
  345. LabelChapterEveryNew                                        =Capitol la fiecare
  346. LabelChapterEveryFramesNew                                  =Capitol la fiecare
  347. SaveEntryPointsAsPicture                                    =Generare Imagini
  348.  
  349. # PLEASE PUT A CAPITAL LETTRE AT "chinese" in CheckBoxUpdateScanData, IF NOT ALREADY THE CASE
  350.  
  351. ##################################### Added at version 1.1.4
  352.  
  353. #REMOVED
  354. # MenuNewProject
  355.  
  356. #UPDATED
  357. #TabSheetMiscSettings                                        =
  358.  
  359. ButtonPlayerPositionGoTo                                    =Ok
  360. MenuProjectNew                                              =&Proiect nou
  361. MenuProjectOpen                                             =&Deschide proiect
  362. MenuProjectSave                                             =&Salveaza
  363. MenuProjectSaveAs                                           =Salveaza
  364. MenuCredits                                                 =Contributii
  365. MenuHistory                                                 =&Istoric
  366. #################################################################################################################################################################################
  367.  
  368. [messages]
  369.  
  370. "%s x %s" is not a valid resolution for "%s" encoded sequence      ="%s x %s" nu este o rezolutie valida εn cazul secventelor encodate εn "%s"
  371. "%s" analyse failed                                                =Analiza "%s" a esuat
  372. "%s" analyse succeeded                                             =Analiza "%s" a reusit
  373. "%s" creation failed                                               =Crearea "%s" a esuat
  374. "%s" creation succeeded                                            =Crearea "%s" a reusit
  375. "%s" execution cancelled                                           =Executia "%s" a fost anulata
  376. "%s" execution failed                                              =Executia "%s" a esuat
  377. "%s" execution succeeded                                           =Executia "%s" a reusit
  378. "%s" found but it is not a version                                 ="%s" a fost gasit dar nu reprezinta o versiune
  379. "%s" found but the required dll "%s" is missing                    ="%s" a fost gasit dar fisierul dll "%s" lipseste
  380. "%s" must be in the folder "%s"                                    ="%s" trebuie sa fie εn directorul "%s"
  381. "%s" not found                                                     ="%s" nu a fost gasit
  382. "%s" propagates the choice to all chapters of the current sequence ="%s" propaga alegerea la toate capitolele actualei secvente
  383. "%s" propagates the choice to all chapters of the current sequence^or to all stills, depending on the current selected item="%s" propaga alegerea la toate capitolele actualei secvente^sau la toate imaginile MPEG, εn functie de articolul selectionat
  384. "TV system" not found in the SmartRipper IFO information           ="TV system" nu a fost gasit εn informatiile IFO ale lui SmartRipper
  385. %s Output File                                                     =Fisier %s produs
  386. %s conflict occured                                                =Exista %s conflict
  387. %s conflicts occured                                               =Exista %s conflicte
  388. %s disabled                                                        =%s dezactivat
  389. %s disabled in the %s settings page                                =%s dezactivt din pagina de preferinte %s
  390. %s file                                                            =Fisier %s
  391. %s file already exists... Confirm overwrite                        =Fisierul %s exista deja... Va rog sa confirmati stergerea
  392. %s requires %s files, not %s files                                 =%s are nevoie de fisierele %s files, nu de fisierele %s
  393. %s settings                                                        =Preferinte pentru %s
  394. %s success                                                         =Succes la %s
  395. %s will only let you generates the^GNU VCDImager %s compliant XML file which describes the VideoCd=%s va va permite sa generati doar fisierul XML^compatibil cu GNU VCDImager %s care descrie VideoCD
  396. (S)VCD                                                             =(S)VCD
  397. (in French or English)                                             =(εn franceza sau engleza)
  398. A CD-RW is required                                                =Este necessar un CD reinscriptibil
  399. A new version is available                                         =Este disponibila o noua versiune.
  400. A too high speed, even if burn succeeded,^may lead to jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player=O viteza prea mare, chiar daca inscriptia reuseste,^poate provoca o lectura incorecta (decalaj sunet/imagine, zgomote,...) a unui (S)VCD εntr-o unitate DVD
  401. About                                                              =Despre
  402. According to the desktop size/Windows Font size you are using,^the display will not be optimal.=JudecΓnd dupa marimea fontului folosit pe Desktop,^afisajul nu va fi optim.
  403. Actually the exact meaning is not defined, and it is also player dependant!^NB: Most players actually ignore that value.=De fapt semnificatia exacta nu este definita si εn plus depinde de unitatea de CD!^NB: Majoritatea unitatilor ignora aceasta valoare.
  404. Adding MPEG Stills will be allowed in the next %s version          =Adaugarea de imagini MPEG va fi permisa εn versiunea urmatoare de %s
  405. After                                                              =Dupa
  406. All Files                                                          =Toate fisierele
  407. All Items                                                          =Toate articolele
  408. All Supported Image Formats                                        =Toate formatele de imagini acceptate
  409. Always On Top                                                      =╬ntotdeuna vizibil
  410. An "Access Point Sector", APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly=Un "Sector de punct de acces", APS ("Access Point Sector"), este un sector video MPEG pe VCD/SVCD-ul care poate sa sara direct
  411. An empty disk is required                                          =Este nevoie de un disc gol
  412. An output folder is required                                       =Este necesar un director de destinatie
  413. An output name is required                                         =Este necesat un nume de destinatie
  414. Approximate CD Size                                                =Marimea aproximativa a CD-ului
  415. At this time, only motion videos are accepted                      =pentru moment, doar secventele video sunt acceptate
  416. Attention: one or more chapters have the same entry point          =Atentie: mai multe capitole au acelasi punct de intrare
  417. Audio Stream                                                       =Flux Audio
  418. Available Disk Space                                               =Spatiu disc disponibil
  419. Available Hard Disk Space                                          =Spatiu disc dur (HDD) disponibil
  420. Be careful, a frame number is related to the sequence frame rate   =Atentie, un numar de cadru este legat de "Frame Rate (FPS)"
  421. Be careful, this may lead to burning failure                       =Atentie, aceasta poate duce la probleme de inscriptie
  422. Be sure that some values are not bigger than the Mpeg duration     =Va rog sa va asigurati ca nu exista puncte de intrare care sa depaseasca durata secventei Mpeg
  423. Be sure that this value is not bigger than the Mpeg duration       =Va rog sa va asigurati ca punctul de intrare nu depaseste durata secventei Mpeg
  424. Before                                                             =Dupa
  425. Best Initial Size                                                  =Cea mai buna marime initiala
  426. Blanking the CDRW                                                  =Stergere CD reinscriptibil
  427. CDR Devices Scanning                                               =Cautarea inscriptorului CD
  428. CDRDAO support is disabled                                         =Acceptarea CDRDAO este dezactivata
  429. CDRDAO will not accept to burn the VideoCD,^Change the CD image type to "CDRDAO TOC" if you really want to burn it=CDRDAO nu va acccepta sa inscriptioneze VideoCD-ul,^Schimbati tipul de imagine CD la "CDRDAO TOC" daca doriti εntr-adevar sa-l inscriptionati
  430. CUE file with more burning directives                              =Fisier CUE cu mai multe directive de inscriptionare
  431. CUE file with the minimum required burning directives              =Fisier CUE cu directive minimul necesar pentru inscriptionare
  432. Cancel                                                             =Anulare
  433. Cancel done                                                        =Anulare efectuata
  434. Cancelling                                                         =Anulare
  435. Chapters will be too closed together                               =Capitolele vor fi prea apropiate unele de altele
  436. Check first that it is not an elementary video or audio stream only, a multiplexed program stream is required=Verificati mai εntΓi ca fisierul nu este ori doar flux video ori doar flux audio; este obligatoriu sa fie un flux multiplexat.
  437. Checked means Sequence / UnChecked means Picture                   =Marcat εnseamna Secventa / Nemarcat εnseamna Imagine
  438. Checking if CDR/CDRW is empty                                      =Verificarea daca CDR/CDRW este gol cu adevarat
  439. Choose the CD Image Type "CDRDAO TOC" instead, or change the BIN file path/name=Alegeti tipul imaginii CD "CDRDAO TOC" sau schimbati locatia caii/numelui pentru fisierul BIN
  440. Comma(s) and "&&" in filenames are not allowed                     =Virgulele si "&&" nu sunt permise εn numele de fisiere
  441. Creating CD Image file                                             =Crearea imaginii CD
  442. DEL to remove a File                                               =DEL pentru a sterge un fisier
  443. DEL to remove a File/Folder                                        =DEL pentru a sterge un fisier/director
  444. Deleting "%s" file                                                 =Stergerea fisierului "%s"
  445. Deleting temporary "%s" file                                       =Stergerea fisierului temporar "%s"
  446. Depending on your (S)VCD player, PBC may be needed to navigate chapters=╬n functie de unitatea Dvs. (S)VCD, "Playback Control" poate fi necesar pentru a naviga prin capitole
  447. Distribution                                                       =Distributie
  448. Do you really want to erase the CD ?                               =Sunteti absolut sigur ca vreti sa stergeti CD-ul?
  449. Do you want to add this file anyway ?                              =Doriti oricum sa adaugati acest fisier?
  450. Do you want to continue ?                                          =Doriti sa continuati?
  451. Do you want to see it ?                                            =Doriti sa-l vedeti?
  452. Do you want to see the FAQ now ?                                   =Doriti sa vedeti FAQ-ul acum?
  453. Do you want to see them ?                                          =Doriti sa le vedeti?
  454. Don't ask me again                                                 =Nu ma mai εntreba
  455. Don't show this message again                                      =Nu-mi mai da acest mesaj
  456. Download Page                                                      =Pagina de descarcare (download)
  457. Drag a file to change its position                                 =Trageti un fisier pentru a schimba pozitia sa εn lista
  458. Duration                                                           =Durata
  459. Editable                                                           =Editabil
  460. End offset                                                         =Pozitie de capat
  461. Error while parsing the XML document.                              =Eroare de interpretare a documentului XML.
  462. Even with a 0 sec wait time, the transition between sequences may not be smooth=Chiar cu o pauza de 0 secunde, tranzitia εntre secventele MPEG se poate sa nu fie fluida
  463. Even with a 0 sec wait time, the transition between tracks may not be smooth=Chiar cu o pauza de 0 secunde, tranzitia εntre piste poate sa nu fie fluida
  464. Event Disabled                                                     =Eveniment dezactivat
  465. Existing CD data will not be recoverable after the blank           =Datele existente pe CD nu se vor putea recupera dupa stergere
  466. Final Size                                                         =Marimea finala
  467. For example, allow to unlock the CD Writer after a failed write    =De exemplu, permite sa se deblocheze inscriptorul CD dupa un esec de inscriptionare
  468. Forbidden                                                          =Interzis
  469. Force execution of writing operations                              =Forteaza executia operatiilor de scriere
  470. Front margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0=Marja de dinainte pentru articolele de secventa.^Valoarea implicita pentru Super Video CD 1.0 este 0
  471. Front margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0=Marja de dinainte pentru articolele de secventa.^Pentru Video CD 1.0/1.1/2.0, marja trebuie sa se ia de cel putin 15 sectoare.^Valoarea implicita pentru Video CD 1.0/1.1/2.0 este 30 iar pentru celelalte 0
  472. GNU VCDImager only accepts/analyzes multiplexed program streams (video AND audio streams) and MPEG Stills=GNU VCDImager nu accepta/analizeaza decΓt fluxurile MPEG multiplexate (video SI audio), si MPEG Stills (imagini MPEG)
  473. Generated                                                          =Generat
  474. Generating the (internally computed) XML file                      =Generarea (interna) a fisierului XML
  475. Generating the (internally computed) XML file and preparing its display=Generarea (interna) a fisierului XML si pregatirea afisarii
  476. Generating the XML file                                            =Generarea fisierului XML
  477. Getting the CD info                                                =Obtinerea de informatii despre CD
  478. Go                                                                 =Start
  479. Go to the "settings" page to enable it                             =Va rog sa mergeti la "Preferinte" pentru a-l activa
  480. Guide                                                              =Ghid
  481. Home Page                                                          =Pagina Web
  482. If the MPEG file does not have regular MPEG sequence headers throughout the file (e.g., before each GOP),=Daca fisierul MPEG nu are "Sequence Headers" distribuite uniform (adica εnaintea fiecarui"GOP"),
  483. If you overwrite this default assignment, VCDEasy will not update it anymore.^...so be careful if you add some chapters or sequences later.=Daca modificati aceasta atribuire, VCDEasy nu o va actualiza εn mod automat.^... trebuie deci sa aveti grija cΓnd veti mai adauga alte capitole sau secvente.
  484. If you overwrite this default numeric keys assignment, VCDEasy will not fill/update it anymore.^...so be careful if you add some chapters to this sequence later.=Daca modificati aceasta atribuire de taste numerice, VCDEasy nu o va actualiza εn mod automat.^... trebuie deci sa aveti grija cΓnd veti mai adauga alte capitole sau secvente.
  485. Import Chapters                                                    =Importare de capitole
  486. In relaxing the APS constraints, every sector containing an I-frame will also be regarded as an APS.^This increases the number of potential entry points.=╬nlaturΓnd constrΓngerea APS, fiecare sector continΓnd I-Frame-uri va fi considerat ca un APS.^Aceasta poate mari numarul de puncte de intrare posibile.
  487. Increase your desktop size to have a better display.               =Mariti dimensiunea ecranului Dvs pentru a obtine o afisare mai buna.
  488. Information used to determine which "invisible" sequence^to add when authoring a (S)VCD with MPEG Stills only=Informatie utilizata pentru a determina care secventa^sa fie adaugata la crearea de (S)VCD avΓnd doar imagini MPEG.
  489. Input Picture                                                      =Imaginea initiala
  490. Internal Xml Generator                                             =Generator Xml intern
  491. Invalid %s filename                                                =Numele fisierului %s nu este valid
  492. Invalid MPEG file, seems to be a ".dat" file renamed to ".mpg"     =Fisier MPEG invalid, pare sa fie un fisier ".dat" redenumit εn ".mpg"
  493. Invalid picture file                                               =Fisier de imagine invalid
  494. IsoLength                                                          =Lungimea Iso
  495. IsoName                                                            =Nume ISO
  496. IsoTreePath                                                        =Calea ISO
  497. It can be useful if you experience problems with CDRDAO/ASPI.      =Poate fi util cΓnd aveti probleme cu CDRDAO/ASPI.
  498. It is highly recommended to let "%s" as default driver             =Se recomanda recomanda serios de a lasa "%s" ca driver implicit
  499. KB                                                                 =KB
  500. Key                                                                =Tasta
  501. Last Modified                                                      =Ultima modificare
  502. Log                                                                =Jurnal
  503. MB                                                                 =MB
  504. MPEG file not analysed                                             =Fisier MPEG neanalizat
  505. MPEG%s Video/Picture files                                         =Fisiers Video/Imagine MPEG%s
  506. MV (Mpeg Video)                                                    =MV (Mpeg Video)
  507. Mail suggestions and bug reports to                                =Trimiteti sugestiile Dvs precum si bug-urile gasite la
  508. Mandatory for 99min CDR                                            =Obligatoriu pentru CD-urile de 99 minute
  509. Mpeg Information                                                   =Informatii Mpeg
  510. Mpeg Size (Quality)                                                =Marimea MPEG (Calitate)
  511. Mpeg Still(s) creation succeeded                                   =Crearea de imagini MPEG a reusit
  512. NB: Burn is not available when the output is XML only              =NB: Inscriptia este indisponibila se genereaza doar fisierul XML
  513. NB: CDRDAO does not support USB cd writers/readers...              =NB: CDRDAO nu lucreaza cu inscriptoare/unitati prin USB
  514. NB: Detailled CUE files may be incompatible with Fireburner        =NB: Fisierele CUE detaliate pot fi incompatibile cu Fireburner
  515. NB: It is better to put the MPEG sequence headers in your MPEG stream rather than to force VCDImager to use this option.=NB: Este preferabil sa alegeti "Sequence Headers" la codarea MPEG, decΓt sa fortati aplicatia sa foloseasca aceasta optiune.
  516. NB: These CUE files are compatible with Fireburner                 =NB: Aceste fisiere CUE sunt compatibile cu Fireburner
  517. NB: You may encounter burning problems...                          =NB: Puteti avea probleme de inscriptie...
  518. Name                                                               =Nume
  519. Network files "\\server\share\..." are not allowed                 =Fisierele din retea "\\server\share\..." nu sunt admise
  520. News                                                               =Informatii
  521. No                                                                 =Nu
  522. No %s                                                              =Fara %s
  523. No Aspi Device Selected                                            =Nici un dispozitiv ASPI selectionat
  524. No CD Reader Selected                                              =Nici o unitate CD selectionata
  525. No CD Writer Selected                                              =Nici un inscriptor CD selectionat
  526. No CD Writer/reader found or ASPI drivers problem                  =Nici un inscriptor/unitate CD nu a fost gasit sau este o problema cu driverele sistem ASPI
  527. No more than a total of %s entrypoints can be referenced in a (S)VCD=Un (S)VCD nu poate contine decΓt maximum %s puncte de intrare εn capitol
  528. No more than a total of %s segments can be used                    =Un (S)VCD nu poate contine decΓt maximum %s imagini MPEG
  529. No more than a total of %s sequences can be used                   =Un (S)VCD nu poate contine decΓt maximum %s secvente MPEG
  530. No new version available at this time                              =Nu exista o noua versiune disponibila acum
  531. Non quick blank can takes up to 60 minutes                         =O sterge lenta poate dura pΓna la 60 minute
  532. Not Analysed                                                       =Nenanalizat
  533. Not Available                                                      =Indisponibil
  534. Not enough Disk Space on %s                                        =Nu este spatiu suficient pe %s
  535. Note that in all cases, you can not force a chapter entry point and being sure that the chapter will be physically at this point.=Remarcati ca, εn nici o situatie, nu puteti forta un punct de intrare εn capitol astfel εncΓt sa fiti sigur ca el se va afla fizic acolo unde doriti.
  536. Note that you can use %s, %s or %s to burn the VCDEasy generated BIN/CUE files...=Puteti folosi %s, %s sau %s pentru a inscriptiona fisierele CUE/BIN generate cu VCDEasy...
  537. Number of possible chapter entry points                            =Numarul de puncte posibile de intrare εn capitole
  538. One or more non valid chapter entry point found                    =Unul sau mai multe puncte de intrare invalide au fost gasite
  539. Only motion videos and MPEG stills (pictures) are accepted         =Sunt acceptate doar secvente video si imagini MPEG
  540. Ordered MPEG%s Video files                                         =Fisiere Video MPEG%s ordonante
  541. Ordered MPEG%s files                                               =Fisiers MPEG%s ordonante
  542. Origin                                                             =Origine
  543. Output Directory                                                   =Directorul de destinatie
  544. Paste supports VCDEasy, SmartRipper, ChapterXtractor and TMPGEnc time format=Adauga informatii despre formatele de timp ale VCDEasy, SmartRipper, ChapterXtractor si TMPGEnc
  545. Path                                                               =Locatie
  546. Performing check for new version available                         =Verificarea pentru o noua versiune disponibila
  547. Play                                                               =Ruleaza
  548. Please be sure that this file is not ReadOnly                      =Va rog sa va asigurati ca fisierul nu este εn mod de citire (Read-Only)
  549. Please check the filename                                          =Va rog sa verificati numele fisierului
  550. Please confirm...                                                  =Va rog sa confirmati...
  551. Please enter a %s filename                                         =Va rog sa indicati numele fisierului %s
  552. Please increase the Mpeg Size [Quality]                            =Va rog sa mariti imaginea MPEG [Calitate]
  553. Please read the VCDEasy FAQ before reporting a bug                 =Va rog sa cititi FAQ de VCDEasy εnainte de a raporta un bug
  554. Please wait                                                        =Va rog sa asteptati
  555. Please wait while adding the files                                 =Va rog sa asteptati εn timp ce se adauga fisierele
  556. Please wait while cancelling                                       =Va rog sa asteptati... anulare...
  557. Please wait while finilazing the CD                                =Va rog sa asteptati cΓt timp se finalizeaza CD-ul
  558. Please wait while scanning the MPEG file                           =Va rog sa asteptati εn timp ce se analizeaza fisierul MPEG
  559. Please wait while scanning the MPEG files                          =Va rog sa asteptati εn timp ce se analizeaza fisierele MPEG
  560. Please, add at least one MPEG file                                 =Adaugati cel putin un fisier MPEG
  561. Pos                                                                =Pozitia
  562. Read the very good %s to understand how (S)VCD chapters works      =pentru a εntelege cum functioneaza capitolele (S)VCD, cititi excelentul %s
  563. Rear margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0=Marja posterioara pentru secventele video.^Valoarea implicita pentru Super Video CD 1.0 este 0
  564. Rear margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0=Marja posterioara pentru secventele video.^Pentru Video CD 1.0/1.1/2.0, marja trebuie sa fie de cel putin 15 sectoare.^Valoarea implicita pentru Video CD 1.0/1.1/2.0 este 45, altfel 0
  565. Remove them or choose VCD2.0                                       =Scoateti-le sau alegeti VCD2.0
  566. Reset actions to defaults                                          =Reinitializarea actiunilor la valorile implicite
  567. Reset actions to defaults for:                                     =Reinitializarea actiunilor la valorile implicite pentru:
  568. Rigth Click to have the Popup menu                                 =Clic pe dreapta pentru un menu de context
  569. Ripping %s                                                         =Extragerea %s
  570. Same as "%s" but when pbc interpretation enabled,^then start the next disc at the second pbc list instead of the first one.=La fel ca si "%s" dar, cΓnd interpretarea informatiilor PBC este activa,^lanseaza discul urmator direct la lista a doua PBC εn locul primei liste.
  571. Scanning %s                                                        =Analizeza %s
  572. See "%s" in the %s FAQ file (in the %s folder)                     =Vezi "%s" εn fisierul FAQ %s (din directorul %s)
  573. See the detailled log                                              =Vezi εnregistrarea detaliata din jurnal
  574. Select Directory                                                   =Selectioneaza un director
  575. Select Directory For Content                                       =Selectioneaza un director pentru continut
  576. Selected Item                                                      =Element selectionat
  577. Sequence Duration and/or video type must be known, so "%s" must be checked, to have access to this=Durata secventei si/sau tipul sau video trebuie sa fie cunoscute, deci "%s" trebuie sa fie marcat pentru a o putea accesa
  578. Set first chapter to numeric key                                   =Atribuie primului capitol tasta numerica
  579. Settings                                                           =Preferinte
  580. Size                                                               =Marime
  581. So no display...                                                   =Deci nimic de afisat...
  582. Some drivers may seem to work (burn succeeded)^but may lead to unreadable CDR or^jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player=Anumite drivere pot sa fonctioneze aparent (insciptionare reusita)^dar pot face un CD de necitit sau,^cu probleme majore (decalaj εntre sunet si imagine, zgomote,...) pentru (S)VCD pe o unitate DVD
  583. Special characters in filenames are not allowed^(GNU VCDImager known bug)=Caractele speciale nu sunt permise εn numele complete ale fisierelor (adica nume si cale) ^(un bug stiut al lui GNU VCDImager)
  584. Start CD device rotation                                           =Porneste rotirea unitatii/inscriptorului de CD
  585. Start offset                                                       =Pozitia de start
  586. Start the next disc if it has the same <album-id> at the second sequence instead of the first.=Lanseaza discul urmator direct la secventa a doua εn locul primeia, daca acesta are acelasi nume de album.
  587. Stop CD device rotation                                            =Opreste rotirea unitatii de CD
  588. SubTree Size                                                       =Marimea cumulata
  589. Supports Files Drag'n Drop                                         =Accepta "Drag'n'Drop" pentru fisiere
  590. Supports Files/Folders Drag'n Drop                                 =Accepta "Drag'n'Drop" pentru fisiere/directoare
  591. Supports Image Drag'n Drop                                         =Accepta "Drag'n'Drop" pentru imagini
  592. TV Cropping                                                        =Corectie margini TV
  593. The %s character is not allowed in:                                =Caracterul %s nu este permis εn:
  594. The Aspi layer (required by CDRDAO) may be missing or not be installed correctly=Nivelul ASPI (necesar pentru CDRDAO) lipseste sau este incorect instalat
  595. The BIN filename must have no SPACE character if you want to burn it with CDRDAO=Numele/locatia fisierului BIN nu trebuie sa contina spatii cΓnd vreti sa inscriptionati cu CDRDAO
  596. The Folder "%s" is a special (S)VCD folder!                        =Directorul "%s" este un director special (S)VCD!
  597. The check for new version available failed                         =Verificarea pentru o noua versiune disponibila a esuat
  598. The corresponding BIN file must be in the same folder as the CUE file,^and must have the same name.=Fisierul BIN corespunzator trebuie sa fie εn acelasi director,^si trebuie sa aiba acelasi nume.
  599. The file "%s" does not exist                                       =Fisierul "%s" nu exista
  600. The file is not a MPEG file with RIFF header [.dat file]           =Fisierul acesta nu este fisier MPEG cu antet RIFF [fisier .dat]
  601. The filename must contain the full path                            =Le nom du Fisier doit contenir le chemin complet
  602. The files must be different                                        =Fisierele trebuie sa fie diferite
  603. The volume name must not be empty when there are more than one volumes=Numele albumului nu trebuie sa fie vid atunci cΓnd exista mai multe volume
  604. This %s supports only                                              =Aceasta versiune de %s accepta doar
  605. This VCDEasy version supports only the version %s of "%s"          =Aceasta versiune de VCDEasy accepta doar versiunea %s de "%s"
  606. This file must have a size multiple of 2336 and be not empty, if you want to add it as a full 2336 bytes sectors file=Marimea acestui fisier trebuie sa fie multiplu de 2336 si sa nu fie gol, daca doriti sa-l adaugati ca fisier de exact 2336 octeti
  607. This frame number must refers to this MPEG sequence, not the original sequence if different=Acest numar de cadru (frame) trebuie sa refere la aceasta secventa MPEG, nu la secventa de origine, daca este diferita
  608. This is due to a CDRDAO bug when dealing with CUE files...         =Aceasta se datoreaza unui bug din CDRDAO atunci cΓnd lucreaza cu fisiere CUE...
  609. This is related to the ability of some multi-disc stand-alone players to instantly start playing^the next disc once the current disc as finished playing.=Aceasta optiune este legata de posibilitatea ca o unitate multidisc sa lanseze instantaneu^discul urmator cΓnd cΓnd termina de citit discul curent.
  610. This version works with                                            =Aceasta versiune functioneaza cu
  611. To avoid this, change your chapters or relax the ASP constraints   =pentru a evita aceasta, schimbati capitolele Dvs sau scoateti constrΓngerea APS
  612. Too many chapters will be created                                  =Prea multe capitole vor fi create
  613. Tools                                                              =Unelte
  614. TreeSubLevel                                                       =Nivel Iso
  615. Trying to unlock the CD Reader                                     =Tentativa de deblocare a unitatii
  616. Trying to unlock the CD Writer                                     =Tentativa de deblocare a inscriptorului
  617. Type                                                               =Tip
  618. Unable to create                                                   =Creare imposibila
  619. Unable to overwrite                                                =Suprascriere imposibila
  620. Unable to perform a CDR devices scan                               =Cautarea de inscriptor/unitate CD din sistem a esuat
  621. Unable to perform a CDR devices scan, you may have an ASPI drivers problem=Cautarea de inscriptor/unitate CD din sistem a esuat, poate ca aveti o problema cu driverele sistem ASPI
  622. Unable to save the picture to "%s"                                 =Nu s-a putut salva imaginea εn "%s"
  623. Unknown "TV system" in the SmartRipper IFO information             ="TV system" obtinut din informatiile IFO ale SmartRipper este necunoscut
  624. Unknown MPEG file type                                             =Tip de fisier MPEG necunoscut
  625. Unknown encoding frame rate: %s                                    ="Frame Rate"-ul εncodarii necunoscut: %s
  626. Unlock CD Writer after failed writing                              =Deblocheaza inscriptorul de CD dupa un esec de inscriere
  627. Unsupported Picture extension                                      =Extensie neacceptata de imagine
  628. Use Cdxa2mpeg in the tools page to try to convert it to a "true" Mpeg file =Utilisati Cdxa2mpeg din sectiunea de unelte pentru a εncerca sa-l convertiti εntr-un fisier MPEG adevarat
  629. Used to set the amount of empty sectors added before the lead-out area begins.^Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last mpeg track if this parameter is not set to a value around 15.^Default is 150=Folosit pentru a stabili o zona de de sectoare vide εnaintea zonei "lead-out".^Anumite sisteme de operare pot avea probleme de acces la citirea ultimei piste daca acest parametru nu are o valoare εn jur de 15.^Implicit este 150
  630. Used to set the track pregap for all tracks at once in sectors.^The specification requires the pregap to be at least 150 sectors long.^Default is 150=Folosit pentru a atribui o pista de preεnregistrare pentru fiecare dintre piste (pe sectoare).^Specificatiile necesita o zona de cel putin 150 sectoare.^Valoarea implicita este 150
  631. Used when PBC information is present but its interpretation is disabled on the player,^when multiple volumes in album, when album name not empty, when not Vcd 1.1.=Folsit cΓnd informatiile PBC sunt prezente mais interpretarea lor este dezactivata la nivel de lector,^cΓnd exista mai multe valume εn album, cΓnd numele albumului nu este vid si cΓnd nu este un VideoCd 1.1.
  632. VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures                     =VCD1.1 nu permite folosirea imaginilor MPEG
  633. VCDEasy will choose the nearest possible chapter entry point(s) based on what you want=VCDEasy va alege punctele de intrare εn capitole cele mai apropiate de ceea ce doriti
  634. Value bigger than the MPEG duration                                =Valoare mai maire ca durata fisierului MPEG
  635. Video Stream                                                       =Flux Video
  636. VideoCD BEGIN                                                      =╬NCEPUT VideoCD
  637. VideoCD END                                                        =SF┬RSIT VideoCD
  638. Viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.^The allowed range goes from "0" [unrestricted, means free to view for all], to "3" [restricted, may mean content not suitable for ages under 18].=Nivelul de restrictie bazat pe continutul VideoCD-ului care poate fi interpretat de catre unitate.^Valoarea trebuie sa fie εntre "0" [fara restrictie] et "3" [restrictie pentru un continut interzis pentru cei sub 18 ani, de exemplu].
  639. Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them...^if so, send me an email=Atentie: ati putea avea probleme folsind uneltele ASPI...^Daca se εntΓmpla, trimiteti-mi un email
  640. Warning: You may experience some problems with the CDRDAO...^if so, upgrade your ASPI drivers=Atentie: ati putea avea ceva probleme cu CDRDAO...^Daca se εntΓmpla, actualizati-va driverul ASPI
  641. Warning: relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points=Atentie: εnlaturarea constrΓngerii APS poate determina ca punctele de intrare εn capitole sa nu mai functioneze
  642. Writing CD image file                                              =Scriere imagine CD
  643. Wrote %s MB of %s MB                                               =%s MB scrisi din %s Mo
  644. Yes                                                                =Da
  645. You can change this option only if the MPEG files list is empty    =Puteti schimba aceasta optiune Vous ne pouvez changer cette option que si la liste des Fisiers MPEG est vide
  646. You entered a total of %s volumes for the album                    =Ati introdus un total de %s volume pentru album
  647. You need to activate Playback Control (PBC) in order to play MPEG pictures=Trebuie sa activati Playback Control (PBC) pentru a viziona imaginile MPEG
  648. You need to restart %s in order to take the changes into account   =Trebuie sa reporniti %s pentru a lua εn considerare schimbarile
  649. You need to restart %s in order to take the locations changes into account=Trebuie sa reporniti %s pentru a lua εn considerare schimbarile de locatie
  650. You will only have to drag the ..._##.img files into Toast         =Trebuie doar sa trageti fisierele "..._##.img" εn Toast
  651. and                                                                =si
  652. and supports                                                       =si accepta
  653. by                                                                 =prin
  654. bytes                                                              =octeti
  655. detailled %s                                                       =%s detaliat
  656. not found                                                          =nu a fost gasit
  657. or                                                                 =sau
  658. or as standalone application                                       =sau ca aplicatie solitara (standalone)
  659.  
  660.  
  661. ##################################### Added at version 1.1.1
  662.  
  663. # ADDED:
  664.  
  665. Add %s files                                                      =Adauga fisierele %s
  666. Find the %s directory                                             =Gaseste directorul %s
  667. Open a %s file                                                    =Deschide un fisier %s
  668. Page %s                                                           =Pagina %s
  669. Save %s file to                                                   =╬nregistreaza fisierul %s la
  670. Save as %s file                                                   =╬nregistreaza ca fisier %s
  671. Text                                                              =Text
  672. for SVCD                                                          =pentru SVCD
  673. for VCD                                                           =pentru VCD
  674.  
  675. ##################################### Added at version 1.1.2
  676.  
  677. # ADDED:
  678.  
  679. %s &Home Page                                                     =Situl &Web %s
  680. %s &always on top                                                 =Fereastra %s totdeauna &vizibila
  681. &About %s                                                         =&Despre %s
  682. &Donation                                                         =Faceti o &donatie
  683. &Remember %s size and position                                    =&Retine marimea si pozitia pentru %s
  684. A CD is required                                                  =Este nevoie de un CD
  685. Addition of MPEG files ended                                      =Adaugarea de fisiere MPEG s-a terminat
  686. Allows you to select the items to which you will also apply this choice=Va permite sa selectionati si alte articole pentru care doriti sa aplicati aceasta alegere
  687. Allows you to select the items to which you will reset actions to defaults=Va permite sa selectionati articolele pentru care doriti reinitializarea actiunilor la valorile implicite
  688. Also apply to                                                     =Aplica si la
  689. Approximate ISO File System size                                  =Marimea aproximativa a sistemului de fisiere ISO
  690. Authoring Process Successful                                      =Crearea a reusit
  691. Authoring Process Unsuccessful                                    =Crearea a esuat
  692. By donating you will help me keep the %s web site running and alive,^you will allow me to buy some codes to improve %s,^and you will encourage me to continue with %s development.=DonΓnd, ma ajutati sa mentin situl web %s,^ εmi veti permite sa cumpar cod pentru a εmbunatati %s^ si ma veti εncuraja sa continui dezvoltarea %s.
  693. Deselect All                                                      =Deselectioneaza tot
  694. Deselect all items                                                =Deselectioneaza toate articolele
  695. Erase CD-RW confirmation                                          =Confirmarea stergerii CD-RW
  696. Failed                                                            =Esec
  697. Failure                                                           =Esec
  698. Files with supported picture extensions                           =Fisiere cu formate de imagine acceptate
  699. Generation of several MPEG stills ended                           =Generarea mai multor imagini statice MPEG s-a terminat
  700. If you appreciate %s, please make a donation,^it will be very helpful and appreciated. Thanks=Daca apreciati %s, va rugam sa faceti o donatie.^Va fi extrem de utila si apreciata. Va multumim.
  701. Invalid picture file, or unable to read it                        =Fisier de imagine invalid sau nu poate fi citit
  702. Inverse selection                                                 =Inverseaza selectia
  703. Itself                                                            =El εnsusi
  704. MPEG stills creation summary                                      =Raport de creare de imagini statice MPEG
  705. Mpeg Still(s) creation finished                                   =Crearea imaginilor statice MPEG s-a terminat
  706. NB: will not apply to the segments                                =NB: a nu se aplica la segemente
  707. No new version is available                                       =Nu este disponibila o noua versiune
  708. Number of pictures                                                =Numarul de imagini
  709. Ok                                                                =Ok
  710. Other %s settings                                                 =Alte optiuni de %s
  711. Please confirm that you want to quit                              =Va rog sa confirmati ca doriti sa iesiti
  712. Please read the %s online FAQ and guides before reporting a bug or asking or help=Va rog sa cititi lista de εntrebari si raspunsuri (FAQ) online %s precum si ghidurile de pe Internet la %s εnainte de a raporta un bug sau a solicita asistenta
  713. Please wait while scanning...                                     =Se compune lista de fisiere, va rugam asteptati...
  714. Please, add at least one non MPEG still file                      =Va rugam sa adaugati macar un fisier MPEG care sa nu fie imagine (statica)
  715. Reset actions to defaults  for this item                          =Reinitializeaza actiunile la valorile implicite pentru acest articol
  716. Reset actions to defaults for                                     =Reinitializeaza actiunile la valorile implicite pentru
  717. See the guides at the %s web site if you experience problems with CDRDAO/ASPI, or if you want to know more about alternate burning methods=Vezi ghidurile de pe situl web %s daca sunt probleme cu CDRDAO/ASPI sau daca doriti sa aflati mai multe despre metodele alternative de gravare (scriere CD).
  718. See the log page for details                                      =Vezi jurnalul (log-ul) pentru detalii
  719. Select All                                                        =Selectioneaza tot
  720. Select all items                                                  =Selectioneaza toate articolele
  721. Select all segments                                               =Selectioneaza toate segmentele
  722. Select all sequences                                              =Selectioneaza toate secventele
  723. Select sequence and its chapters                                  =Selectioneaza secventa si capitolele sale
  724. Selection helpers                                                 =Asistenti de selectie
  725. Sequences with chapters                                           =Secvente cu capitole
  726. Skipped                                                           =Ignorat
  727. Succeeded                                                         =Succes
  728. The duration of this MPEG file is too short ( %s < 4000 milliseconds)=Durata acestui fisier MPEG este prea mica ( %s < 4000 milisecunde)
  729. but may be required to have working chapters when PBC is OFF      =dar poate fi necesar pentru functionarea capitolelor cΓnd PBC este dezactivat (OFF)
  730. but may lead to non working chapters when PBC is OFF              =dar poate sa produca capitole nefunctionale cΓnd PBC este dezactivat (OFF)
  731. files                                                             =fisiere
  732. queued commands                                                   =comenzi εn asteptare
  733.  
  734. ##################################### Added at version 1.1.3
  735.  
  736. Success                                                                         =Succes
  737. Do you want to add this non-compliant file anyway ?                             =Doriti sa adaugati oricum acest fisier nestandard?
  738. This VCDEasy version supports only the versions %s and %s of "%s"               =Aceasta versiune de VCDEasy accepta doar versiunile %s si %s de "%s"
  739. One or more chapter points have been deleted, as now the Total Time is known    =Una sau mai multe intrari din capitole au fost sterse, astfel ca timpul total este
  740. You need to install an appropriate Windows CODEC to read this file.             =Trebuie sa instalati un CODEC Windows potrivit pentru a citi acest fisier.
  741. Warning                                                                         =Avertisment
  742. Tip of the Day                                                                  =Trucul zilei
  743. Did you know                                                                    =Stiati ca
  744. Show tips at Startup                                                            =Arata trucurile la pornire
  745. Next Tip                                                                        =Urmatorul
  746. Previous Tip                                                                    =Precedentul
  747. Close                                                                           =╬nchide
  748. Windows Media Player is not installed on this Windows, but is required by %s    =Windows Media Player nu este instalat εn Windows, dar este cerut de %s
  749. Please download it from %s                                                      =Va rog sa-l descarcati de la %s
  750. Load the video file into the media player                                       =╬ncarca fisierul εn Media Player
  751. Play                                                                            =Start
  752. Stop                                                                            =Stop
  753. Pause                                                                           =Pauza
  754. Fast Rewind                                                                     =Derulare rapida εnapoi
  755. Fast Rewind (to a potential chapter point)                                      =Derulare rapida εnapoi (la un posibil punct de intrare de capitol)
  756. Fast Forward                                                                    =Avans rapid
  757. Fast Forward (to a potential chapter point)                                     =Avans rapid (la un posibil punct de intrare de capitol)
  758. Slow Rewind                                                                     =Derulare lenta εnapoi
  759. Previous potential chapter point                                                =╬napoi la precedentul posibil punct de intrare εn capitol
  760. Slow Forward                                                                    =Avans lent
  761. Next potential chapter point                                                    =Avans la urmatorul posibil punct de intrare εn capitol
  762. Sound Volume                                                                    =Volumul
  763. Picture                                                                         =Imagine
  764. Save                                                                            =Salveaza
  765. Save the picture to                                                             =Salveaza imaginea la
  766. Capturing picture for chapter:                                                  =Captura imaginii pentru capitolul:
  767.  
  768. VCDxBuild takes the XML descripter file of a (S)VCD project and creates a CD image on your hard disc.                                  =VCDxBuild foloseste fisierul descriptor XML al unui proiect (S)VCD si face o imagine a CD-ului pe discul Dvs. 
  769. This CD image (either in CUE/BIN format or the CDRDAO TOC format) can then be recorded onto a physical disc (e.g., CD-R(W))            =Aceasta imagine CD (εn format CUE/BIN sau CDRDAO TOC) poate fi εnregistrata pe un disc fizic (ex. CD-R(W))
  770. VCDxRip takes a disc image of a (S)VCD and extracts from it all the media files                                                        =VCDxRip foloseste o imagine de disc a unui (S)VCD si extrage din ea toate fisierele media
  771. for example, sequence-items such as MPEG video tracks as well as segment-item like high resolution stills images                       = de exemplu, articolele secventiale precum pistele video MPEG precum si segmentele de articole ca imaginile de rezolutie εnalta
  772. The format of the disc image can be either the CUE/BIN format or the Nero Burning ROM NRG format.                                      =Formatul imaginii de disc poate fi ori CUE/BIN ori NRG (Nero Burning ROM).
  773. VCDxmInfo analyzes your MPEG file from the point of view of VCD or SVCD compliance.                                                    =VCDxmInfo analizeaza fisierul Dvs. MPEG εn ceea ce priveste conformitatea VCD sau SVCD.
  774. It will report on many parameters including frame size, bitrate, audio as well as APS data (required for entrypoints).                 =Va afecta mai multi parametri inclusiv frame size, bitrate, audio precum si datele APS (necesare pentru punctele de intrare).
  775. Futhermore, it will also analyze MPEG still images.                                                                                    =╬n plus, va analiza si imaginile MPEG.
  776. VCDxDebug analyzes VCD and SVCD disc images (in CUE/BIN format) and reports the structure of the disc.                                 =VCDxDebug analizeaza imaginile de disc VCD si SVCD (εn format CUE/BIN) si raporteaza structura discului.
  777. It reports on the filesystem, the PBC area as well as a number of other areas.                                                         =Raporteaza despre sistemul de fisiere, zona PBC precum si despre alte zone.
  778. This tool is particulary useful in debugging an authored (S)VCD before committing it to a dics.                                        =Acest instrument este util εn special la depanarea unui (S)VCD εnainte de a fi scris pe disc.
  779. Cdxa2mpeg removes RIFF headers from a file.                                                                                            =Cdxa2mpeg εnlatura antetele RIFF dintr-un fisier. 
  780. Under the Microsoft Windows OSes, the media files copied off a VCD or SVCD have RIFF headers appended.                                 =Sub sistemele de operare Microsoft Windows, fisierele de media copiate de pe VCD sau SVCD au adaugate antete RIFF.
  781. This tool simply removes those headers ad converts the file back into a plain MPEG stream.                                             =Acest instrument εnlatura pur si simplu acele antete si converteste fisierul εntr-un flux MPEG pur.
  782. During writing you should avoid to open the Windows Explorer and similar tools                                                         =╬n timpul scrierii ar trebui sa evitati utilizarea Windows Explorer si altor aplicatii similare
  783. CDRDAO does not lock the recording device so that all access action from the Explorer will lead to a failure of the recording process. =CDRDAO nu blocheaza dispozitivul de εnregistrare astfel ca accesele din Explorer vor conduce un esec al procesului de εnregistrare. 
  784. If the "Auto Insert Notification" of your CD device is ON, your PC may hang during CD read operations.                                 =Daca optiunea "Auto Insert Notification" este ON pentru unitatea de CD, calculatorul se poate bloca εn timpul operatiilor de citire.
  785. If so, check OFF "Auto Insert Notification" of your CD device.                                                                         =Daca da, debifati "Auto Insert Notification" pentru unitatea de CD. 
  786.  
  787. ##################################### Added at version 1.1.4
  788. #ADDED
  789.  
  790. This MPEG file requires autopadding... you may be unable to watch it correctly...=Acest fisier MPEG va avea nevoie sa se modifice singur... s-ar putea sa nu-l puteti viziona corect...
  791. This MPEG file have bad packets                                                 =Acest fisier MPEG contine informatii eronate
  792. Attention: several chapters at the same entry point (if it is not what you wanted... change your chapters or let %s analyse the MPEG files to avoid this situation)=Atentiune: mai multe capitole au acelasi punct de intrare (daca nu doreati aceasta... modificati-va capitolele sau lasati %s sa analizeze fisierele MPEG pentru a evita aceasta situatie)
  793. Next time, let %s analyse the MPEG files to have this warning before...         =Data viitoare lasati %s sa analizeze fisierele MPEG pentru a avea acest avertisement mai din timp...
  794. (i.e. one MPEG video file)                                                      =(adica un fisier video MPEG)
  795. CD image file too big... (note that it will not solve the problem, nor work, to use a DVD disc...)=Fisier de imagine CD prea mare... (remarcati ca aceasta nu rezolva problema si nici nu puteti folosi un disc DVD...) 
  796. You need to cut a too big MPEG file if any (in using a MPEG cut tool), or put less MPEG files, to reduce the total size=Ar trebui sa taiati un fisier MPEG prea lung, daca exista unul (cu un program de decupaj MPEG) sau sa puneti mai putine fisiere MPEG pentru a reduce dimensiunea totala
  797. Or, if you put many files in the ISO filesystem part, you may need to remove some...=Sau, daca ati pus multe fisiere εn sistemul de fisiere ISO, ar trebui sa mai scoateti din ele...
  798. Unable to capture the picture with the current Media Player codecs...           =Captura de imagine imposibila cu codec-urile actuale ale Media Player...
  799. Depending on your MPEG codecs, pictures capture may make %s crashes now, or later... = ╬n functie de codec-urile Dvs Windows, captura de imagini poate bloca %s acum sau mai tΓrziu...
  800. CDRDAO (burning) has been disabled, as I am not sure it will work with your ASPI drivers=CDRDAO (inscriptionarea) a fost dezactivata pentru ca nu sunt sigur ca va functiona cu driver-ele Dvs ASPI
  801. Go to the "settings" page to enable it yourself if you want to try...           =Va rog sa mergeti la pagina de "Preferinte" pentru a-l activa Dvs daca doriti εntr-adevar...
  802. %s ASPI                                                                         =ASPI %s
  803. Warning: You may experience some problems...                                    =Atentie: probabil ca aveti probleme...
  804. Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them...=Atentie: probabil ca aveti probleme cu activarea instrumentelor ASPI...
  805. Not yet finished... Sorry!                                                      =Nu s-a terminat εnca... ╬mi pare rau!
  806. Aborting                                                                        =Abandon
  807. Some files required by %s are missing                                           =Lipsesc cΓteva fisiere necesare la executia %s
  808. Please, install the %s full distribution to have all the required files         =Instalati versiunea completa de %s afin d'avoir tous les fichiers requis
  809. If you want to burn with %s...                                                  =Daca doriti sa inscriptionati folosind %s...
  810. If you want to create some MPEG pictures with %s...                             =Daca doriti sa creati imagini MPEG folosind %s...
  811. If you are sure your disk is empty, then you may have a bad "Force Driver" in the CDRDAO settings page=Daca sunteti sigur ca discul Dvs este gol, atunci optiunea "Forteaza pilotul" este gresit specificata εn pagina de preferinte CDRDAO
  812. In %s                                                                           =╬n %s
  813. Forbidden characters                                                            =Caractere interzise
  814. Rename or/and move the file in order to not have forbidden characters in the full filemane=Redenumeste sau/si muta fisierul pentru nu avea caractere invalide εn numele sau
  815. %s page at %s                                                                   =Pagina %s din %s
  816. burning                                                                         =inscriptionare
  817. You also may need to be an Administrator on this computer, if it is not already the case=S-ar putea sa fie necesar sa fiti Administrator pe acest calculator
  818. Add here MPEG files (MPEG Videos and/or MPEG Pictures) compliant with the VideoCD specifications=Adaugati aici fisierele MPEG (video si/sau imagini MPEG) conform specificatiilor VideoCD 
  819. "%s" (from %s) not found                                                        ="%s" (din %s) nu a fost gasit
  820. Unit not ready, giving up                                                       =Unitatea CD nu este gata, abandon
  821. Unit not ready, still trying                                                    =Unitatea CD nu este gata, astept
  822. Cannot setup device                                                             =Imposibil de initializat unitatea CD
  823. Using driver:                                                                   =Driver CDRDAO utilizat:
  824. You may have an ASPI drivers problem                                            =Probabil aveti o problema cu driver-ele ASPI
  825. Error                                                                           =Eroare
  826. Disc blanked                                                                    =CD sters
  827. Blanking disk                                                                   =Stergerea discului
  828. Blanking time                                                                   =Durata de stergere
  829. CD empty                                                                        =CD gol
  830. Trying to unlock drive                                                          =╬ncercare de deblocare a unitatii
  831. Drive unlocked                                                                  =Unitate deblocata
  832. Starting write simulation at speed                                              =╬nceperea simularii de inscriptionare la viteza
  833. Starting write at speed                                                         =╬nceperea inscriptionarii la viteza
  834. Writing track                                                                   =Scrierea pistei
  835. Please wait while finalizing the CD                                             =Asteptati εn timp se finalizeaza CD-ul
  836. Disk seems to be written, will reload the disk to be sure                       =CD pare sa nu fie gol, reεncarcare de disc pentru a fi sigur
  837. Writing finished successfully                                                   =Inscriptionarea s-a executat cu succes
  838. Simulation finished successfully                                                =Simularea inscriptionarii s-a executat cu succes
  839. Internally computed XML generated successfully                                  =Fisierul XML a fost generat cu succes
  840. Turning %s on                                                                   =Activare de %s
  841. Turning %s off                                                                  =Dezactivare de %s
  842. That data below may not reflect the real status of the inserted medium. Reload the medium in this case.=Aceste informatii pot sa nu exprime starea reala a discului. ╬n acest caz reεncarcati-l.
  843. Note that CDRDAO troubles are often related to the use of an inadequate driver =Remarcati ca problemele de CDRDAO sunt adesea cauzate de utilizarea unui driver necorespunzator
  844. A CD is required (if there is one, then you may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page)=Un CD este necesar (daca deja este unul, atunci poate ca aveti o versiune gresita de driver CDRDAO εn pagina de preferinte a CDRDAO)
  845. You may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page, BUT before changing it, try first without simulation  =Probabil aveti o versiune gresita de driver CDRDAO εn pagina de preferinte a CDRDAO, DAR εnainte de a εncerca sa-l schimbati, εncercati mai εntΓi fara simulare
  846. You may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page                    =Probabil aveti o versiune gresita de driver CDRDAO εn pagina de preferinte a CDRDAO
  847. No driver found for                                                             =Nu s-a gasit driver pentru
  848. Use "Force Driver" in the "CDRDAO settings" page to set a CDRDAO driver manually=Folositi optiunea "Forteaza driverul" εn pagina de preferinte a CDRDAO pentru a indica manual driver-ul care va fi folosit
  849. #################################################################################################################################################################################
  850.  
  851. [Tips]
  852.  
  853. ##################################### Added at version 1.1.3
  854.  
  855. You can use mouse drag to rearrange the order of your MPEG files (in the MPEG files list of the "Main" page).      =Puteti folosi mouse-ul pentru rearanja ordinea fisierelor MPEG (εn liste de fisiere MPEG din pagina "Principal")
  856. You can use 3rd party burning tools (such as CDRWIN) to burn the CD image files generated by %s... Useful if CDRDAO does not work on your machine!^See the guides for more information.        =Puteti folosi si alte programe de inscriptionare (de exemplu CDRWIN) pentru a scrie fisierele de type imagine CD generate cu %s... Este foarte util daca CDRDAO nu functioneaza pe calculatorul Dvs!^Vedeti ghidurile pentru mai multe informatii.
  857. You can delete one by one some MPEG files in the MPEG files list by pressing the DEL key.      =Puteti sterge fisierele MPEG unul cΓte unul din lista de la pagina "Principal" apasΓnd tasta "DEL".
  858. You can drag'n drop MPEG files from a Windows explorer box to the MPEG files list.      =Puteti folosi drag'n'drop pentru a pune fisierele MPEG εn lista direct din Windows.
  859. %s has a lot of "Hints"... Useful information in yellow boxes that appears when you let the mouse over a composant for a few seconds... Read them!         =%s are multe informatii de ajutor contextual... informatii utile care apar εn bulele galbene cΓnd nu miscati mouse-ul deasupra unei componente... Cititi-le!
  860. You can capture the pictures of all your chapters in one step in using "Generate Pictures" from the chapters list box's context menu.        =Puteti capta imagini pentru toate capitolele Dvs. εntr-un singur pas folosind "Generare Imagini" din menuul contextual al listei de capitole.
  861. You can capture a picture from the Media Player box.        =Puteti capta imagini afisate εn fereastra Media Player.
  862. If you disabled "Show tips at Startup", you can enable it again via the "Help" menu.        =Daca ati dezactivat "Arata trucurile la pornire", puteti sa-l reactivati prin menuul "Ajutor".
  863. The "Interactivity" page is shown only if PBC (PlayBack Control) is ON.        =Pagina "Interactii" nu este vizibila decΓt cΓnd PBC (PlayBack Control) este activat.
  864. %s scales well, according to the Windows font resolution (I worked hard for low vision persons...)        =%s functioneaza corect la diferite scale de rezolutie a caracterelor Windows (am lucrat ceva pentru cei cu dificultati de vedere...)
  865. When %s starts, it sometimes wants to access the Internet... because it wants to check for a new version available. You can disable this check via "Auto check for a new version" in the "Help" menu.        =CΓnd %s porneste, uneori εncearca sa se conecteze pe Internet... pentru ca εncearca sa afle daca exista o versiune noua disponibila. Puteti dezactiva aceasta verificare prin optiunea "Verifica daca exista o noua versiune" din menuul "Ajutor".
  866.  
  867. ##################################### Added at version 1.1.4
  868.  
  869. If you have Nero, %s can use Nero's ASPI layer if there ("WnAspi32.Dll" in the folder of Nero [and also "NeroApix.vxd" in "Windows\System\IOSUBSYS\" on Win9x/Me]). It may solve a CD writer detection problem.=Daca utilizati NΘro, %s poate folosi nivelul ASPI din NΘro daca acesta exista ("WnAspi32.Dll" εn directorul Nero [si de asemeanea "NeroApix.vxd" εn "Windows\System\IOSUBSYS\" pentru Win9x/Me]). Aceasta ar putea rezolva problemele de detectie de CD writer.