LabelCheck =Verifica daca o noua versiune este disponibila
LabelCommandLineArguments =Linii de comanda
LabelCreateBinSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc
LabelDatToMpeg =Converteste un fisier MPEG cu antet RIFF (fisier .dat) εntr-un fisier MPEG normal
LabelDatToMpegSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc
LabelDefaultWaitAfter =Pauza implicita dupa fiecare secventa/imagine MPEG
LabelDiscInfo =Afiseaza informatiile despre CD
LabelEntryPointsWarning =Atentie: VCDEasy nu a analizat fisierele MPEG si deci aceste puncte de intrare pot sa nu reflecte exact ceea ce veti obtine εn mod fizic
LabelEquidistant =capitole echidistante
LabelEquidistantCreate =Creaza
LabelExecuteXml =Executa un fisier XML (S)VCD
LabelExecuteXmlSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc
LabelFrames =cadre
LabelInputImage =Imagine initiala
LabelLeadoutPreGap =Zona de pre-"leadout"
LabelLog =Jurnal
LabelLogMessages =Mesaje
LabelLogSettings =Jurnal
LabelMiscellaneousOptions =Diverse
LabelMonoSession =(doar pentru CD-uri unisesiune uniquement, precume (S)VCD)
LabelMpegDurationInfo =Durata
LabelMpegScanWarning =Avertizari
LabelMpegTypeInfo =Tip
LabelMpegVideoStreamInfo =Flux Video
LabelNavigationDefault =Implicit
LabelNavigationKeyPressed =Interactie legata de apasarea unei taste
LabelNavigationNext =Urmatorul
LabelNavigationPlayItem =Articol de rulat
LabelNavigationPlayTimes =ori
LabelNavigationPrevious =Precedent
LabelNavigationReactivity =Reactivare
LabelNavigationReturn =╬ntoarcere
LabelNavigationSecondes =secunde
LabelNavigationThen =apoi
LabelNavigationTimeout =apoi dupa expirarea
LabelNotAvailableYet =Indisponibil deocamdata...
LabelOptionsMisc =Diverse
LabelOutputImageName =Numele imaginii destinatie
LabelPBC =PBC
LabelPlayerOptionMisc =Diverse
LabelPreferredTvSystem =Sistem TV preferat
LabelProxy =Proxy
LabelProxyPort =Portul Proxy
LabelReadCd =Creaza o imagine CD BIN
LabelRestriction =Categorie de restrictie
LabelRip =Dezasambleaza un disc (S)VCD
LabelRipFrom =De la
LabelRipXmlSpace =Va rog sa vericati ca este suficient spatiu pe disc (daca fisierele MPEG vor fi extrase)
"%s x %s" is not a valid resolution for "%s" encoded sequence ="%s x %s" nu este o rezolutie valida εn cazul secventelor encodate εn "%s"
"%s" analyse failed =Analiza "%s" a esuat
"%s" analyse succeeded =Analiza "%s" a reusit
"%s" creation failed =Crearea "%s" a esuat
"%s" creation succeeded =Crearea "%s" a reusit
"%s" execution cancelled =Executia "%s" a fost anulata
"%s" execution failed =Executia "%s" a esuat
"%s" execution succeeded =Executia "%s" a reusit
"%s" found but it is not a version ="%s" a fost gasit dar nu reprezinta o versiune
"%s" found but the required dll "%s" is missing ="%s" a fost gasit dar fisierul dll "%s" lipseste
"%s" must be in the folder "%s" ="%s" trebuie sa fie εn directorul "%s"
"%s" not found ="%s" nu a fost gasit
"%s" propagates the choice to all chapters of the current sequence ="%s" propaga alegerea la toate capitolele actualei secvente
"%s" propagates the choice to all chapters of the current sequence^or to all stills, depending on the current selected item="%s" propaga alegerea la toate capitolele actualei secvente^sau la toate imaginile MPEG, εn functie de articolul selectionat
"TV system" not found in the SmartRipper IFO information ="TV system" nu a fost gasit εn informatiile IFO ale lui SmartRipper
%s Output File =Fisier %s produs
%s conflict occured =Exista %s conflict
%s conflicts occured =Exista %s conflicte
%s disabled =%s dezactivat
%s disabled in the %s settings page =%s dezactivt din pagina de preferinte %s
%s file =Fisier %s
%s file already exists... Confirm overwrite =Fisierul %s exista deja... Va rog sa confirmati stergerea
%s requires %s files, not %s files =%s are nevoie de fisierele %s files, nu de fisierele %s
%s settings =Preferinte pentru %s
%s success =Succes la %s
%s will only let you generates the^GNU VCDImager %s compliant XML file which describes the VideoCd=%s va va permite sa generati doar fisierul XML^compatibil cu GNU VCDImager %s care descrie VideoCD
(S)VCD =(S)VCD
(in French or English) =(εn franceza sau engleza)
A CD-RW is required =Este necessar un CD reinscriptibil
A new version is available =Este disponibila o noua versiune.
A too high speed, even if burn succeeded,^may lead to jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player=O viteza prea mare, chiar daca inscriptia reuseste,^poate provoca o lectura incorecta (decalaj sunet/imagine, zgomote,...) a unui (S)VCD εntr-o unitate DVD
About =Despre
According to the desktop size/Windows Font size you are using,^the display will not be optimal.=JudecΓnd dupa marimea fontului folosit pe Desktop,^afisajul nu va fi optim.
Actually the exact meaning is not defined, and it is also player dependant!^NB: Most players actually ignore that value.=De fapt semnificatia exacta nu este definita si εn plus depinde de unitatea de CD!^NB: Majoritatea unitatilor ignora aceasta valoare.
Adding MPEG Stills will be allowed in the next %s version =Adaugarea de imagini MPEG va fi permisa εn versiunea urmatoare de %s
After =Dupa
All Files =Toate fisierele
All Items =Toate articolele
All Supported Image Formats =Toate formatele de imagini acceptate
Always On Top =╬ntotdeuna vizibil
An "Access Point Sector", APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly=Un "Sector de punct de acces", APS ("Access Point Sector"), este un sector video MPEG pe VCD/SVCD-ul care poate sa sara direct
An empty disk is required =Este nevoie de un disc gol
An output folder is required =Este necesar un director de destinatie
An output name is required =Este necesat un nume de destinatie
Approximate CD Size =Marimea aproximativa a CD-ului
At this time, only motion videos are accepted =pentru moment, doar secventele video sunt acceptate
Attention: one or more chapters have the same entry point =Atentie: mai multe capitole au acelasi punct de intrare
Audio Stream =Flux Audio
Available Disk Space =Spatiu disc disponibil
Available Hard Disk Space =Spatiu disc dur (HDD) disponibil
Be careful, a frame number is related to the sequence frame rate =Atentie, un numar de cadru este legat de "Frame Rate (FPS)"
Be careful, this may lead to burning failure =Atentie, aceasta poate duce la probleme de inscriptie
Be sure that some values are not bigger than the Mpeg duration =Va rog sa va asigurati ca nu exista puncte de intrare care sa depaseasca durata secventei Mpeg
Be sure that this value is not bigger than the Mpeg duration =Va rog sa va asigurati ca punctul de intrare nu depaseste durata secventei Mpeg
Before =Dupa
Best Initial Size =Cea mai buna marime initiala
Blanking the CDRW =Stergere CD reinscriptibil
CDR Devices Scanning =Cautarea inscriptorului CD
CDRDAO support is disabled =Acceptarea CDRDAO este dezactivata
CDRDAO will not accept to burn the VideoCD,^Change the CD image type to "CDRDAO TOC" if you really want to burn it=CDRDAO nu va acccepta sa inscriptioneze VideoCD-ul,^Schimbati tipul de imagine CD la "CDRDAO TOC" daca doriti εntr-adevar sa-l inscriptionati
CUE file with more burning directives =Fisier CUE cu mai multe directive de inscriptionare
CUE file with the minimum required burning directives =Fisier CUE cu directive minimul necesar pentru inscriptionare
Cancel =Anulare
Cancel done =Anulare efectuata
Cancelling =Anulare
Chapters will be too closed together =Capitolele vor fi prea apropiate unele de altele
Check first that it is not an elementary video or audio stream only, a multiplexed program stream is required=Verificati mai εntΓi ca fisierul nu este ori doar flux video ori doar flux audio; este obligatoriu sa fie un flux multiplexat.
Checked means Sequence / UnChecked means Picture =Marcat εnseamna Secventa / Nemarcat εnseamna Imagine
Checking if CDR/CDRW is empty =Verificarea daca CDR/CDRW este gol cu adevarat
Choose the CD Image Type "CDRDAO TOC" instead, or change the BIN file path/name=Alegeti tipul imaginii CD "CDRDAO TOC" sau schimbati locatia caii/numelui pentru fisierul BIN
Comma(s) and "&&" in filenames are not allowed =Virgulele si "&&" nu sunt permise εn numele de fisiere
Creating CD Image file =Crearea imaginii CD
DEL to remove a File =DEL pentru a sterge un fisier
DEL to remove a File/Folder =DEL pentru a sterge un fisier/director
Depending on your (S)VCD player, PBC may be needed to navigate chapters=╬n functie de unitatea Dvs. (S)VCD, "Playback Control" poate fi necesar pentru a naviga prin capitole
Distribution =Distributie
Do you really want to erase the CD ? =Sunteti absolut sigur ca vreti sa stergeti CD-ul?
Do you want to add this file anyway ? =Doriti oricum sa adaugati acest fisier?
Do you want to continue ? =Doriti sa continuati?
Do you want to see it ? =Doriti sa-l vedeti?
Do you want to see the FAQ now ? =Doriti sa vedeti FAQ-ul acum?
Do you want to see them ? =Doriti sa le vedeti?
Don't ask me again =Nu ma mai εntreba
Don't show this message again =Nu-mi mai da acest mesaj
Download Page =Pagina de descarcare (download)
Drag a file to change its position =Trageti un fisier pentru a schimba pozitia sa εn lista
Duration =Durata
Editable =Editabil
End offset =Pozitie de capat
Error while parsing the XML document. =Eroare de interpretare a documentului XML.
Even with a 0 sec wait time, the transition between sequences may not be smooth=Chiar cu o pauza de 0 secunde, tranzitia εntre secventele MPEG se poate sa nu fie fluida
Even with a 0 sec wait time, the transition between tracks may not be smooth=Chiar cu o pauza de 0 secunde, tranzitia εntre piste poate sa nu fie fluida
Event Disabled =Eveniment dezactivat
Existing CD data will not be recoverable after the blank =Datele existente pe CD nu se vor putea recupera dupa stergere
Final Size =Marimea finala
For example, allow to unlock the CD Writer after a failed write =De exemplu, permite sa se deblocheze inscriptorul CD dupa un esec de inscriptionare
Forbidden =Interzis
Force execution of writing operations =Forteaza executia operatiilor de scriere
Front margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0=Marja de dinainte pentru articolele de secventa.^Valoarea implicita pentru Super Video CD 1.0 este 0
Front margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0=Marja de dinainte pentru articolele de secventa.^Pentru Video CD 1.0/1.1/2.0, marja trebuie sa se ia de cel putin 15 sectoare.^Valoarea implicita pentru Video CD 1.0/1.1/2.0 este 30 iar pentru celelalte 0
GNU VCDImager only accepts/analyzes multiplexed program streams (video AND audio streams) and MPEG Stills=GNU VCDImager nu accepta/analizeaza decΓt fluxurile MPEG multiplexate (video SI audio), si MPEG Stills (imagini MPEG)
Generated =Generat
Generating the (internally computed) XML file =Generarea (interna) a fisierului XML
Generating the (internally computed) XML file and preparing its display=Generarea (interna) a fisierului XML si pregatirea afisarii
Generating the XML file =Generarea fisierului XML
Getting the CD info =Obtinerea de informatii despre CD
Go =Start
Go to the "settings" page to enable it =Va rog sa mergeti la "Preferinte" pentru a-l activa
Guide =Ghid
Home Page =Pagina Web
If the MPEG file does not have regular MPEG sequence headers throughout the file (e.g., before each GOP),=Daca fisierul MPEG nu are "Sequence Headers" distribuite uniform (adica εnaintea fiecarui"GOP"),
If you overwrite this default assignment, VCDEasy will not update it anymore.^...so be careful if you add some chapters or sequences later.=Daca modificati aceasta atribuire, VCDEasy nu o va actualiza εn mod automat.^... trebuie deci sa aveti grija cΓnd veti mai adauga alte capitole sau secvente.
If you overwrite this default numeric keys assignment, VCDEasy will not fill/update it anymore.^...so be careful if you add some chapters to this sequence later.=Daca modificati aceasta atribuire de taste numerice, VCDEasy nu o va actualiza εn mod automat.^... trebuie deci sa aveti grija cΓnd veti mai adauga alte capitole sau secvente.
Import Chapters =Importare de capitole
In relaxing the APS constraints, every sector containing an I-frame will also be regarded as an APS.^This increases the number of potential entry points.=╬nlaturΓnd constrΓngerea APS, fiecare sector continΓnd I-Frame-uri va fi considerat ca un APS.^Aceasta poate mari numarul de puncte de intrare posibile.
Increase your desktop size to have a better display. =Mariti dimensiunea ecranului Dvs pentru a obtine o afisare mai buna.
Information used to determine which "invisible" sequence^to add when authoring a (S)VCD with MPEG Stills only=Informatie utilizata pentru a determina care secventa^sa fie adaugata la crearea de (S)VCD avΓnd doar imagini MPEG.
Input Picture =Imaginea initiala
Internal Xml Generator =Generator Xml intern
Invalid %s filename =Numele fisierului %s nu este valid
Invalid MPEG file, seems to be a ".dat" file renamed to ".mpg" =Fisier MPEG invalid, pare sa fie un fisier ".dat" redenumit εn ".mpg"
Invalid picture file =Fisier de imagine invalid
IsoLength =Lungimea Iso
IsoName =Nume ISO
IsoTreePath =Calea ISO
It can be useful if you experience problems with CDRDAO/ASPI. =Poate fi util cΓnd aveti probleme cu CDRDAO/ASPI.
It is highly recommended to let "%s" as default driver =Se recomanda recomanda serios de a lasa "%s" ca driver implicit
Mail suggestions and bug reports to =Trimiteti sugestiile Dvs precum si bug-urile gasite la
Mandatory for 99min CDR =Obligatoriu pentru CD-urile de 99 minute
Mpeg Information =Informatii Mpeg
Mpeg Size (Quality) =Marimea MPEG (Calitate)
Mpeg Still(s) creation succeeded =Crearea de imagini MPEG a reusit
NB: Burn is not available when the output is XML only =NB: Inscriptia este indisponibila se genereaza doar fisierul XML
NB: CDRDAO does not support USB cd writers/readers... =NB: CDRDAO nu lucreaza cu inscriptoare/unitati prin USB
NB: Detailled CUE files may be incompatible with Fireburner =NB: Fisierele CUE detaliate pot fi incompatibile cu Fireburner
NB: It is better to put the MPEG sequence headers in your MPEG stream rather than to force VCDImager to use this option.=NB: Este preferabil sa alegeti "Sequence Headers" la codarea MPEG, decΓt sa fortati aplicatia sa foloseasca aceasta optiune.
NB: These CUE files are compatible with Fireburner =NB: Aceste fisiere CUE sunt compatibile cu Fireburner
NB: You may encounter burning problems... =NB: Puteti avea probleme de inscriptie...
Name =Nume
Network files "\\server\share\..." are not allowed =Fisierele din retea "\\server\share\..." nu sunt admise
News =Informatii
No =Nu
No %s =Fara %s
No Aspi Device Selected =Nici un dispozitiv ASPI selectionat
No CD Reader Selected =Nici o unitate CD selectionata
No CD Writer Selected =Nici un inscriptor CD selectionat
No CD Writer/reader found or ASPI drivers problem =Nici un inscriptor/unitate CD nu a fost gasit sau este o problema cu driverele sistem ASPI
No more than a total of %s entrypoints can be referenced in a (S)VCD=Un (S)VCD nu poate contine decΓt maximum %s puncte de intrare εn capitol
No more than a total of %s segments can be used =Un (S)VCD nu poate contine decΓt maximum %s imagini MPEG
No more than a total of %s sequences can be used =Un (S)VCD nu poate contine decΓt maximum %s secvente MPEG
No new version available at this time =Nu exista o noua versiune disponibila acum
Non quick blank can takes up to 60 minutes =O sterge lenta poate dura pΓna la 60 minute
Not Analysed =Nenanalizat
Not Available =Indisponibil
Not enough Disk Space on %s =Nu este spatiu suficient pe %s
Note that in all cases, you can not force a chapter entry point and being sure that the chapter will be physically at this point.=Remarcati ca, εn nici o situatie, nu puteti forta un punct de intrare εn capitol astfel εncΓt sa fiti sigur ca el se va afla fizic acolo unde doriti.
Note that you can use %s, %s or %s to burn the VCDEasy generated BIN/CUE files...=Puteti folosi %s, %s sau %s pentru a inscriptiona fisierele CUE/BIN generate cu VCDEasy...
Number of possible chapter entry points =Numarul de puncte posibile de intrare εn capitole
One or more non valid chapter entry point found =Unul sau mai multe puncte de intrare invalide au fost gasite
Only motion videos and MPEG stills (pictures) are accepted =Sunt acceptate doar secvente video si imagini MPEG
Ordered MPEG%s Video files =Fisiere Video MPEG%s ordonante
Ordered MPEG%s files =Fisiers MPEG%s ordonante
Origin =Origine
Output Directory =Directorul de destinatie
Paste supports VCDEasy, SmartRipper, ChapterXtractor and TMPGEnc time format=Adauga informatii despre formatele de timp ale VCDEasy, SmartRipper, ChapterXtractor si TMPGEnc
Path =Locatie
Performing check for new version available =Verificarea pentru o noua versiune disponibila
Play =Ruleaza
Please be sure that this file is not ReadOnly =Va rog sa va asigurati ca fisierul nu este εn mod de citire (Read-Only)
Please check the filename =Va rog sa verificati numele fisierului
Please confirm... =Va rog sa confirmati...
Please enter a %s filename =Va rog sa indicati numele fisierului %s
Please increase the Mpeg Size [Quality] =Va rog sa mariti imaginea MPEG [Calitate]
Please read the VCDEasy FAQ before reporting a bug =Va rog sa cititi FAQ de VCDEasy εnainte de a raporta un bug
Please wait =Va rog sa asteptati
Please wait while adding the files =Va rog sa asteptati εn timp ce se adauga fisierele
Please wait while cancelling =Va rog sa asteptati... anulare...
Please wait while finilazing the CD =Va rog sa asteptati cΓt timp se finalizeaza CD-ul
Please wait while scanning the MPEG file =Va rog sa asteptati εn timp ce se analizeaza fisierul MPEG
Please wait while scanning the MPEG files =Va rog sa asteptati εn timp ce se analizeaza fisierele MPEG
Please, add at least one MPEG file =Adaugati cel putin un fisier MPEG
Pos =Pozitia
Read the very good %s to understand how (S)VCD chapters works =pentru a εntelege cum functioneaza capitolele (S)VCD, cititi excelentul %s
Rear margin for sequence items.^Default is 0 for Super Video CD 1.0=Marja posterioara pentru secventele video.^Valoarea implicita pentru Super Video CD 1.0 este 0
Rear margin for sequence items.^For Video CD 1.0/1.1/2.0 it should be at least 15 sectors long.^Default is 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0=Marja posterioara pentru secventele video.^Pentru Video CD 1.0/1.1/2.0, marja trebuie sa fie de cel putin 15 sectoare.^Valoarea implicita pentru Video CD 1.0/1.1/2.0 este 45, altfel 0
Remove them or choose VCD2.0 =Scoateti-le sau alegeti VCD2.0
Reset actions to defaults =Reinitializarea actiunilor la valorile implicite
Reset actions to defaults for: =Reinitializarea actiunilor la valorile implicite pentru:
Rigth Click to have the Popup menu =Clic pe dreapta pentru un menu de context
Ripping %s =Extragerea %s
Same as "%s" but when pbc interpretation enabled,^then start the next disc at the second pbc list instead of the first one.=La fel ca si "%s" dar, cΓnd interpretarea informatiilor PBC este activa,^lanseaza discul urmator direct la lista a doua PBC εn locul primei liste.
Scanning %s =Analizeza %s
See "%s" in the %s FAQ file (in the %s folder) =Vezi "%s" εn fisierul FAQ %s (din directorul %s)
See the detailled log =Vezi εnregistrarea detaliata din jurnal
Select Directory =Selectioneaza un director
Select Directory For Content =Selectioneaza un director pentru continut
Selected Item =Element selectionat
Sequence Duration and/or video type must be known, so "%s" must be checked, to have access to this=Durata secventei si/sau tipul sau video trebuie sa fie cunoscute, deci "%s" trebuie sa fie marcat pentru a o putea accesa
Set first chapter to numeric key =Atribuie primului capitol tasta numerica
Settings =Preferinte
Size =Marime
So no display... =Deci nimic de afisat...
Some drivers may seem to work (burn succeeded)^but may lead to unreadable CDR or^jurky audio/video (S)VCD playback on your DVD Player=Anumite drivere pot sa fonctioneze aparent (insciptionare reusita)^dar pot face un CD de necitit sau,^cu probleme majore (decalaj εntre sunet si imagine, zgomote,...) pentru (S)VCD pe o unitate DVD
Special characters in filenames are not allowed^(GNU VCDImager known bug)=Caractele speciale nu sunt permise εn numele complete ale fisierelor (adica nume si cale) ^(un bug stiut al lui GNU VCDImager)
Start CD device rotation =Porneste rotirea unitatii/inscriptorului de CD
Start offset =Pozitia de start
Start the next disc if it has the same <album-id> at the second sequence instead of the first.=Lanseaza discul urmator direct la secventa a doua εn locul primeia, daca acesta are acelasi nume de album.
Stop CD device rotation =Opreste rotirea unitatii de CD
SubTree Size =Marimea cumulata
Supports Files Drag'n Drop =Accepta "Drag'n'Drop" pentru fisiere
Supports Files/Folders Drag'n Drop =Accepta "Drag'n'Drop" pentru fisiere/directoare
Supports Image Drag'n Drop =Accepta "Drag'n'Drop" pentru imagini
TV Cropping =Corectie margini TV
The %s character is not allowed in: =Caracterul %s nu este permis εn:
The Aspi layer (required by CDRDAO) may be missing or not be installed correctly=Nivelul ASPI (necesar pentru CDRDAO) lipseste sau este incorect instalat
The BIN filename must have no SPACE character if you want to burn it with CDRDAO=Numele/locatia fisierului BIN nu trebuie sa contina spatii cΓnd vreti sa inscriptionati cu CDRDAO
The Folder "%s" is a special (S)VCD folder! =Directorul "%s" este un director special (S)VCD!
The check for new version available failed =Verificarea pentru o noua versiune disponibila a esuat
The corresponding BIN file must be in the same folder as the CUE file,^and must have the same name.=Fisierul BIN corespunzator trebuie sa fie εn acelasi director,^si trebuie sa aiba acelasi nume.
The file "%s" does not exist =Fisierul "%s" nu exista
The file is not a MPEG file with RIFF header [.dat file] =Fisierul acesta nu este fisier MPEG cu antet RIFF [fisier .dat]
The filename must contain the full path =Le nom du Fisier doit contenir le chemin complet
The files must be different =Fisierele trebuie sa fie diferite
The volume name must not be empty when there are more than one volumes=Numele albumului nu trebuie sa fie vid atunci cΓnd exista mai multe volume
This %s supports only =Aceasta versiune de %s accepta doar
This VCDEasy version supports only the version %s of "%s" =Aceasta versiune de VCDEasy accepta doar versiunea %s de "%s"
This file must have a size multiple of 2336 and be not empty, if you want to add it as a full 2336 bytes sectors file=Marimea acestui fisier trebuie sa fie multiplu de 2336 si sa nu fie gol, daca doriti sa-l adaugati ca fisier de exact 2336 octeti
This frame number must refers to this MPEG sequence, not the original sequence if different=Acest numar de cadru (frame) trebuie sa refere la aceasta secventa MPEG, nu la secventa de origine, daca este diferita
This is due to a CDRDAO bug when dealing with CUE files... =Aceasta se datoreaza unui bug din CDRDAO atunci cΓnd lucreaza cu fisiere CUE...
This is related to the ability of some multi-disc stand-alone players to instantly start playing^the next disc once the current disc as finished playing.=Aceasta optiune este legata de posibilitatea ca o unitate multidisc sa lanseze instantaneu^discul urmator cΓnd cΓnd termina de citit discul curent.
This version works with =Aceasta versiune functioneaza cu
To avoid this, change your chapters or relax the ASP constraints =pentru a evita aceasta, schimbati capitolele Dvs sau scoateti constrΓngerea APS
Too many chapters will be created =Prea multe capitole vor fi create
Tools =Unelte
TreeSubLevel =Nivel Iso
Trying to unlock the CD Reader =Tentativa de deblocare a unitatii
Trying to unlock the CD Writer =Tentativa de deblocare a inscriptorului
Type =Tip
Unable to create =Creare imposibila
Unable to overwrite =Suprascriere imposibila
Unable to perform a CDR devices scan =Cautarea de inscriptor/unitate CD din sistem a esuat
Unable to perform a CDR devices scan, you may have an ASPI drivers problem=Cautarea de inscriptor/unitate CD din sistem a esuat, poate ca aveti o problema cu driverele sistem ASPI
Unable to save the picture to "%s" =Nu s-a putut salva imaginea εn "%s"
Unknown "TV system" in the SmartRipper IFO information ="TV system" obtinut din informatiile IFO ale SmartRipper este necunoscut
Unknown MPEG file type =Tip de fisier MPEG necunoscut
Unlock CD Writer after failed writing =Deblocheaza inscriptorul de CD dupa un esec de inscriere
Unsupported Picture extension =Extensie neacceptata de imagine
Use Cdxa2mpeg in the tools page to try to convert it to a "true" Mpeg file =Utilisati Cdxa2mpeg din sectiunea de unelte pentru a εncerca sa-l convertiti εntr-un fisier MPEG adevarat
Used to set the amount of empty sectors added before the lead-out area begins.^Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last mpeg track if this parameter is not set to a value around 15.^Default is 150=Folosit pentru a stabili o zona de de sectoare vide εnaintea zonei "lead-out".^Anumite sisteme de operare pot avea probleme de acces la citirea ultimei piste daca acest parametru nu are o valoare εn jur de 15.^Implicit este 150
Used to set the track pregap for all tracks at once in sectors.^The specification requires the pregap to be at least 150 sectors long.^Default is 150=Folosit pentru a atribui o pista de preεnregistrare pentru fiecare dintre piste (pe sectoare).^Specificatiile necesita o zona de cel putin 150 sectoare.^Valoarea implicita este 150
Used when PBC information is present but its interpretation is disabled on the player,^when multiple volumes in album, when album name not empty, when not Vcd 1.1.=Folsit cΓnd informatiile PBC sunt prezente mais interpretarea lor este dezactivata la nivel de lector,^cΓnd exista mai multe valume εn album, cΓnd numele albumului nu este vid si cΓnd nu este un VideoCd 1.1.
VCD1.1 does not allow the use of MPEG Pictures =VCD1.1 nu permite folosirea imaginilor MPEG
VCDEasy will choose the nearest possible chapter entry point(s) based on what you want=VCDEasy va alege punctele de intrare εn capitole cele mai apropiate de ceea ce doriti
Value bigger than the MPEG duration =Valoare mai maire ca durata fisierului MPEG
Video Stream =Flux Video
VideoCD BEGIN =╬NCEPUT VideoCD
VideoCD END =SF┬RSIT VideoCD
Viewing restrictions which may be interpreted by the playing device.^The allowed range goes from "0" [unrestricted, means free to view for all], to "3" [restricted, may mean content not suitable for ages under 18].=Nivelul de restrictie bazat pe continutul VideoCD-ului care poate fi interpretat de catre unitate.^Valoarea trebuie sa fie εntre "0" [fara restrictie] et "3" [restrictie pentru un continut interzis pentru cei sub 18 ani, de exemplu].
Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them...^if so, send me an email=Atentie: ati putea avea probleme folsind uneltele ASPI...^Daca se εntΓmpla, trimiteti-mi un email
Warning: You may experience some problems with the CDRDAO...^if so, upgrade your ASPI drivers=Atentie: ati putea avea ceva probleme cu CDRDAO...^Daca se εntΓmpla, actualizati-va driverul ASPI
Warning: relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points=Atentie: εnlaturarea constrΓngerii APS poate determina ca punctele de intrare εn capitole sa nu mai functioneze
Writing CD image file =Scriere imagine CD
Wrote %s MB of %s MB =%s MB scrisi din %s Mo
Yes =Da
You can change this option only if the MPEG files list is empty =Puteti schimba aceasta optiune Vous ne pouvez changer cette option que si la liste des Fisiers MPEG est vide
You entered a total of %s volumes for the album =Ati introdus un total de %s volume pentru album
You need to activate Playback Control (PBC) in order to play MPEG pictures=Trebuie sa activati Playback Control (PBC) pentru a viziona imaginile MPEG
You need to restart %s in order to take the changes into account =Trebuie sa reporniti %s pentru a lua εn considerare schimbarile
You need to restart %s in order to take the locations changes into account=Trebuie sa reporniti %s pentru a lua εn considerare schimbarile de locatie
You will only have to drag the ..._##.img files into Toast =Trebuie doar sa trageti fisierele "..._##.img" εn Toast
and =si
and supports =si accepta
by =prin
bytes =octeti
detailled %s =%s detaliat
not found =nu a fost gasit
or =sau
or as standalone application =sau ca aplicatie solitara (standalone)
##################################### Added at version 1.1.1
# ADDED:
Add %s files =Adauga fisierele %s
Find the %s directory =Gaseste directorul %s
Open a %s file =Deschide un fisier %s
Page %s =Pagina %s
Save %s file to =╬nregistreaza fisierul %s la
Save as %s file =╬nregistreaza ca fisier %s
Text =Text
for SVCD =pentru SVCD
for VCD =pentru VCD
##################################### Added at version 1.1.2
# ADDED:
%s &Home Page =Situl &Web %s
%s &always on top =Fereastra %s totdeauna &vizibila
&About %s =&Despre %s
&Donation =Faceti o &donatie
&Remember %s size and position =&Retine marimea si pozitia pentru %s
A CD is required =Este nevoie de un CD
Addition of MPEG files ended =Adaugarea de fisiere MPEG s-a terminat
Allows you to select the items to which you will also apply this choice=Va permite sa selectionati si alte articole pentru care doriti sa aplicati aceasta alegere
Allows you to select the items to which you will reset actions to defaults=Va permite sa selectionati articolele pentru care doriti reinitializarea actiunilor la valorile implicite
Also apply to =Aplica si la
Approximate ISO File System size =Marimea aproximativa a sistemului de fisiere ISO
Authoring Process Successful =Crearea a reusit
Authoring Process Unsuccessful =Crearea a esuat
By donating you will help me keep the %s web site running and alive,^you will allow me to buy some codes to improve %s,^and you will encourage me to continue with %s development.=DonΓnd, ma ajutati sa mentin situl web %s,^ εmi veti permite sa cumpar cod pentru a εmbunatati %s^ si ma veti εncuraja sa continui dezvoltarea %s.
Deselect All =Deselectioneaza tot
Deselect all items =Deselectioneaza toate articolele
Files with supported picture extensions =Fisiere cu formate de imagine acceptate
Generation of several MPEG stills ended =Generarea mai multor imagini statice MPEG s-a terminat
If you appreciate %s, please make a donation,^it will be very helpful and appreciated. Thanks=Daca apreciati %s, va rugam sa faceti o donatie.^Va fi extrem de utila si apreciata. Va multumim.
Invalid picture file, or unable to read it =Fisier de imagine invalid sau nu poate fi citit
Inverse selection =Inverseaza selectia
Itself =El εnsusi
MPEG stills creation summary =Raport de creare de imagini statice MPEG
Mpeg Still(s) creation finished =Crearea imaginilor statice MPEG s-a terminat
NB: will not apply to the segments =NB: a nu se aplica la segemente
No new version is available =Nu este disponibila o noua versiune
Number of pictures =Numarul de imagini
Ok =Ok
Other %s settings =Alte optiuni de %s
Please confirm that you want to quit =Va rog sa confirmati ca doriti sa iesiti
Please read the %s online FAQ and guides before reporting a bug or asking or help=Va rog sa cititi lista de εntrebari si raspunsuri (FAQ) online %s precum si ghidurile de pe Internet la %s εnainte de a raporta un bug sau a solicita asistenta
Please wait while scanning... =Se compune lista de fisiere, va rugam asteptati...
Please, add at least one non MPEG still file =Va rugam sa adaugati macar un fisier MPEG care sa nu fie imagine (statica)
Reset actions to defaults for this item =Reinitializeaza actiunile la valorile implicite pentru acest articol
Reset actions to defaults for =Reinitializeaza actiunile la valorile implicite pentru
See the guides at the %s web site if you experience problems with CDRDAO/ASPI, or if you want to know more about alternate burning methods=Vezi ghidurile de pe situl web %s daca sunt probleme cu CDRDAO/ASPI sau daca doriti sa aflati mai multe despre metodele alternative de gravare (scriere CD).
See the log page for details =Vezi jurnalul (log-ul) pentru detalii
Select All =Selectioneaza tot
Select all items =Selectioneaza toate articolele
Select all segments =Selectioneaza toate segmentele
Select all sequences =Selectioneaza toate secventele
Select sequence and its chapters =Selectioneaza secventa si capitolele sale
Selection helpers =Asistenti de selectie
Sequences with chapters =Secvente cu capitole
Skipped =Ignorat
Succeeded =Succes
The duration of this MPEG file is too short ( %s < 4000 milliseconds)=Durata acestui fisier MPEG este prea mica ( %s < 4000 milisecunde)
but may be required to have working chapters when PBC is OFF =dar poate fi necesar pentru functionarea capitolelor cΓnd PBC este dezactivat (OFF)
but may lead to non working chapters when PBC is OFF =dar poate sa produca capitole nefunctionale cΓnd PBC este dezactivat (OFF)
files =fisiere
queued commands =comenzi εn asteptare
##################################### Added at version 1.1.3
Success =Succes
Do you want to add this non-compliant file anyway ? =Doriti sa adaugati oricum acest fisier nestandard?
This VCDEasy version supports only the versions %s and %s of "%s" =Aceasta versiune de VCDEasy accepta doar versiunile %s si %s de "%s"
One or more chapter points have been deleted, as now the Total Time is known =Una sau mai multe intrari din capitole au fost sterse, astfel ca timpul total este
You need to install an appropriate Windows CODEC to read this file. =Trebuie sa instalati un CODEC Windows potrivit pentru a citi acest fisier.
Warning =Avertisment
Tip of the Day =Trucul zilei
Did you know =Stiati ca
Show tips at Startup =Arata trucurile la pornire
Next Tip =Urmatorul
Previous Tip =Precedentul
Close =╬nchide
Windows Media Player is not installed on this Windows, but is required by %s =Windows Media Player nu este instalat εn Windows, dar este cerut de %s
Please download it from %s =Va rog sa-l descarcati de la %s
Load the video file into the media player =╬ncarca fisierul εn Media Player
Play =Start
Stop =Stop
Pause =Pauza
Fast Rewind =Derulare rapida εnapoi
Fast Rewind (to a potential chapter point) =Derulare rapida εnapoi (la un posibil punct de intrare de capitol)
Fast Forward =Avans rapid
Fast Forward (to a potential chapter point) =Avans rapid (la un posibil punct de intrare de capitol)
Slow Rewind =Derulare lenta εnapoi
Previous potential chapter point =╬napoi la precedentul posibil punct de intrare εn capitol
Slow Forward =Avans lent
Next potential chapter point =Avans la urmatorul posibil punct de intrare εn capitol
Sound Volume =Volumul
Picture =Imagine
Save =Salveaza
Save the picture to =Salveaza imaginea la
Capturing picture for chapter: =Captura imaginii pentru capitolul:
VCDxBuild takes the XML descripter file of a (S)VCD project and creates a CD image on your hard disc. =VCDxBuild foloseste fisierul descriptor XML al unui proiect (S)VCD si face o imagine a CD-ului pe discul Dvs.
This CD image (either in CUE/BIN format or the CDRDAO TOC format) can then be recorded onto a physical disc (e.g., CD-R(W)) =Aceasta imagine CD (εn format CUE/BIN sau CDRDAO TOC) poate fi εnregistrata pe un disc fizic (ex. CD-R(W))
VCDxRip takes a disc image of a (S)VCD and extracts from it all the media files =VCDxRip foloseste o imagine de disc a unui (S)VCD si extrage din ea toate fisierele media
for example, sequence-items such as MPEG video tracks as well as segment-item like high resolution stills images = de exemplu, articolele secventiale precum pistele video MPEG precum si segmentele de articole ca imaginile de rezolutie εnalta
The format of the disc image can be either the CUE/BIN format or the Nero Burning ROM NRG format. =Formatul imaginii de disc poate fi ori CUE/BIN ori NRG (Nero Burning ROM).
VCDxmInfo analyzes your MPEG file from the point of view of VCD or SVCD compliance. =VCDxmInfo analizeaza fisierul Dvs. MPEG εn ceea ce priveste conformitatea VCD sau SVCD.
It will report on many parameters including frame size, bitrate, audio as well as APS data (required for entrypoints). =Va afecta mai multi parametri inclusiv frame size, bitrate, audio precum si datele APS (necesare pentru punctele de intrare).
Futhermore, it will also analyze MPEG still images. =╬n plus, va analiza si imaginile MPEG.
VCDxDebug analyzes VCD and SVCD disc images (in CUE/BIN format) and reports the structure of the disc. =VCDxDebug analizeaza imaginile de disc VCD si SVCD (εn format CUE/BIN) si raporteaza structura discului.
It reports on the filesystem, the PBC area as well as a number of other areas. =Raporteaza despre sistemul de fisiere, zona PBC precum si despre alte zone.
This tool is particulary useful in debugging an authored (S)VCD before committing it to a dics. =Acest instrument este util εn special la depanarea unui (S)VCD εnainte de a fi scris pe disc.
Cdxa2mpeg removes RIFF headers from a file. =Cdxa2mpeg εnlatura antetele RIFF dintr-un fisier.
Under the Microsoft Windows OSes, the media files copied off a VCD or SVCD have RIFF headers appended. =Sub sistemele de operare Microsoft Windows, fisierele de media copiate de pe VCD sau SVCD au adaugate antete RIFF.
This tool simply removes those headers ad converts the file back into a plain MPEG stream. =Acest instrument εnlatura pur si simplu acele antete si converteste fisierul εntr-un flux MPEG pur.
During writing you should avoid to open the Windows Explorer and similar tools =╬n timpul scrierii ar trebui sa evitati utilizarea Windows Explorer si altor aplicatii similare
CDRDAO does not lock the recording device so that all access action from the Explorer will lead to a failure of the recording process. =CDRDAO nu blocheaza dispozitivul de εnregistrare astfel ca accesele din Explorer vor conduce un esec al procesului de εnregistrare.
If the "Auto Insert Notification" of your CD device is ON, your PC may hang during CD read operations. =Daca optiunea "Auto Insert Notification" este ON pentru unitatea de CD, calculatorul se poate bloca εn timpul operatiilor de citire.
If so, check OFF "Auto Insert Notification" of your CD device. =Daca da, debifati "Auto Insert Notification" pentru unitatea de CD.
##################################### Added at version 1.1.4
#ADDED
This MPEG file requires autopadding... you may be unable to watch it correctly...=Acest fisier MPEG va avea nevoie sa se modifice singur... s-ar putea sa nu-l puteti viziona corect...
This MPEG file have bad packets =Acest fisier MPEG contine informatii eronate
Attention: several chapters at the same entry point (if it is not what you wanted... change your chapters or let %s analyse the MPEG files to avoid this situation)=Atentiune: mai multe capitole au acelasi punct de intrare (daca nu doreati aceasta... modificati-va capitolele sau lasati %s sa analizeze fisierele MPEG pentru a evita aceasta situatie)
Next time, let %s analyse the MPEG files to have this warning before... =Data viitoare lasati %s sa analizeze fisierele MPEG pentru a avea acest avertisement mai din timp...
(i.e. one MPEG video file) =(adica un fisier video MPEG)
CD image file too big... (note that it will not solve the problem, nor work, to use a DVD disc...)=Fisier de imagine CD prea mare... (remarcati ca aceasta nu rezolva problema si nici nu puteti folosi un disc DVD...)
You need to cut a too big MPEG file if any (in using a MPEG cut tool), or put less MPEG files, to reduce the total size=Ar trebui sa taiati un fisier MPEG prea lung, daca exista unul (cu un program de decupaj MPEG) sau sa puneti mai putine fisiere MPEG pentru a reduce dimensiunea totala
Or, if you put many files in the ISO filesystem part, you may need to remove some...=Sau, daca ati pus multe fisiere εn sistemul de fisiere ISO, ar trebui sa mai scoateti din ele...
Unable to capture the picture with the current Media Player codecs... =Captura de imagine imposibila cu codec-urile actuale ale Media Player...
Depending on your MPEG codecs, pictures capture may make %s crashes now, or later... = ╬n functie de codec-urile Dvs Windows, captura de imagini poate bloca %s acum sau mai tΓrziu...
CDRDAO (burning) has been disabled, as I am not sure it will work with your ASPI drivers=CDRDAO (inscriptionarea) a fost dezactivata pentru ca nu sunt sigur ca va functiona cu driver-ele Dvs ASPI
Go to the "settings" page to enable it yourself if you want to try... =Va rog sa mergeti la pagina de "Preferinte" pentru a-l activa Dvs daca doriti εntr-adevar...
%s ASPI =ASPI %s
Warning: You may experience some problems... =Atentie: probabil ca aveti probleme...
Warning: You may experience some problems with the ASPI Tools in enabling them...=Atentie: probabil ca aveti probleme cu activarea instrumentelor ASPI...
Not yet finished... Sorry! =Nu s-a terminat εnca... ╬mi pare rau!
Aborting =Abandon
Some files required by %s are missing =Lipsesc cΓteva fisiere necesare la executia %s
Please, install the %s full distribution to have all the required files =Instalati versiunea completa de %s afin d'avoir tous les fichiers requis
If you want to burn with %s... =Daca doriti sa inscriptionati folosind %s...
If you want to create some MPEG pictures with %s... =Daca doriti sa creati imagini MPEG folosind %s...
If you are sure your disk is empty, then you may have a bad "Force Driver" in the CDRDAO settings page=Daca sunteti sigur ca discul Dvs este gol, atunci optiunea "Forteaza pilotul" este gresit specificata εn pagina de preferinte CDRDAO
In %s =╬n %s
Forbidden characters =Caractere interzise
Rename or/and move the file in order to not have forbidden characters in the full filemane=Redenumeste sau/si muta fisierul pentru nu avea caractere invalide εn numele sau
%s page at %s =Pagina %s din %s
burning =inscriptionare
You also may need to be an Administrator on this computer, if it is not already the case=S-ar putea sa fie necesar sa fiti Administrator pe acest calculator
Add here MPEG files (MPEG Videos and/or MPEG Pictures) compliant with the VideoCD specifications=Adaugati aici fisierele MPEG (video si/sau imagini MPEG) conform specificatiilor VideoCD
"%s" (from %s) not found ="%s" (din %s) nu a fost gasit
Unit not ready, giving up =Unitatea CD nu este gata, abandon
Unit not ready, still trying =Unitatea CD nu este gata, astept
Cannot setup device =Imposibil de initializat unitatea CD
Using driver: =Driver CDRDAO utilizat:
You may have an ASPI drivers problem =Probabil aveti o problema cu driver-ele ASPI
Error =Eroare
Disc blanked =CD sters
Blanking disk =Stergerea discului
Blanking time =Durata de stergere
CD empty =CD gol
Trying to unlock drive =╬ncercare de deblocare a unitatii
Drive unlocked =Unitate deblocata
Starting write simulation at speed =╬nceperea simularii de inscriptionare la viteza
Starting write at speed =╬nceperea inscriptionarii la viteza
Writing track =Scrierea pistei
Please wait while finalizing the CD =Asteptati εn timp se finalizeaza CD-ul
Disk seems to be written, will reload the disk to be sure =CD pare sa nu fie gol, reεncarcare de disc pentru a fi sigur
Writing finished successfully =Inscriptionarea s-a executat cu succes
Simulation finished successfully =Simularea inscriptionarii s-a executat cu succes
Internally computed XML generated successfully =Fisierul XML a fost generat cu succes
Turning %s on =Activare de %s
Turning %s off =Dezactivare de %s
That data below may not reflect the real status of the inserted medium. Reload the medium in this case.=Aceste informatii pot sa nu exprime starea reala a discului. ╬n acest caz reεncarcati-l.
Note that CDRDAO troubles are often related to the use of an inadequate driver =Remarcati ca problemele de CDRDAO sunt adesea cauzate de utilizarea unui driver necorespunzator
A CD is required (if there is one, then you may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page)=Un CD este necesar (daca deja este unul, atunci poate ca aveti o versiune gresita de driver CDRDAO εn pagina de preferinte a CDRDAO)
You may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page, BUT before changing it, try first without simulation =Probabil aveti o versiune gresita de driver CDRDAO εn pagina de preferinte a CDRDAO, DAR εnainte de a εncerca sa-l schimbati, εncercati mai εntΓi fara simulare
You may have a bad CDRDAO driver in the CDRDAO settings page =Probabil aveti o versiune gresita de driver CDRDAO εn pagina de preferinte a CDRDAO
No driver found for =Nu s-a gasit driver pentru
Use "Force Driver" in the "CDRDAO settings" page to set a CDRDAO driver manually=Folositi optiunea "Forteaza driverul" εn pagina de preferinte a CDRDAO pentru a indica manual driver-ul care va fi folosit
##################################### Added at version 1.1.3
You can use mouse drag to rearrange the order of your MPEG files (in the MPEG files list of the "Main" page). =Puteti folosi mouse-ul pentru rearanja ordinea fisierelor MPEG (εn liste de fisiere MPEG din pagina "Principal")
You can use 3rd party burning tools (such as CDRWIN) to burn the CD image files generated by %s... Useful if CDRDAO does not work on your machine!^See the guides for more information. =Puteti folosi si alte programe de inscriptionare (de exemplu CDRWIN) pentru a scrie fisierele de type imagine CD generate cu %s... Este foarte util daca CDRDAO nu functioneaza pe calculatorul Dvs!^Vedeti ghidurile pentru mai multe informatii.
You can delete one by one some MPEG files in the MPEG files list by pressing the DEL key. =Puteti sterge fisierele MPEG unul cΓte unul din lista de la pagina "Principal" apasΓnd tasta "DEL".
You can drag'n drop MPEG files from a Windows explorer box to the MPEG files list. =Puteti folosi drag'n'drop pentru a pune fisierele MPEG εn lista direct din Windows.
%s has a lot of "Hints"... Useful information in yellow boxes that appears when you let the mouse over a composant for a few seconds... Read them! =%s are multe informatii de ajutor contextual... informatii utile care apar εn bulele galbene cΓnd nu miscati mouse-ul deasupra unei componente... Cititi-le!
You can capture the pictures of all your chapters in one step in using "Generate Pictures" from the chapters list box's context menu. =Puteti capta imagini pentru toate capitolele Dvs. εntr-un singur pas folosind "Generare Imagini" din menuul contextual al listei de capitole.
You can capture a picture from the Media Player box. =Puteti capta imagini afisate εn fereastra Media Player.
If you disabled "Show tips at Startup", you can enable it again via the "Help" menu. =Daca ati dezactivat "Arata trucurile la pornire", puteti sa-l reactivati prin menuul "Ajutor".
The "Interactivity" page is shown only if PBC (PlayBack Control) is ON. =Pagina "Interactii" nu este vizibila decΓt cΓnd PBC (PlayBack Control) este activat.
%s scales well, according to the Windows font resolution (I worked hard for low vision persons...) =%s functioneaza corect la diferite scale de rezolutie a caracterelor Windows (am lucrat ceva pentru cei cu dificultati de vedere...)
When %s starts, it sometimes wants to access the Internet... because it wants to check for a new version available. You can disable this check via "Auto check for a new version" in the "Help" menu. =CΓnd %s porneste, uneori εncearca sa se conecteze pe Internet... pentru ca εncearca sa afle daca exista o versiune noua disponibila. Puteti dezactiva aceasta verificare prin optiunea "Verifica daca exista o noua versiune" din menuul "Ajutor".
##################################### Added at version 1.1.4
If you have Nero, %s can use Nero's ASPI layer if there ("WnAspi32.Dll" in the folder of Nero [and also "NeroApix.vxd" in "Windows\System\IOSUBSYS\" on Win9x/Me]). It may solve a CD writer detection problem.=Daca utilizati NΘro, %s poate folosi nivelul ASPI din NΘro daca acesta exista ("WnAspi32.Dll" εn directorul Nero [si de asemeanea "NeroApix.vxd" εn "Windows\System\IOSUBSYS\" pentru Win9x/Me]). Aceasta ar putea rezolva problemele de detectie de CD writer.